ثقافي / هيئة الأدب والنشر والترجمة تستعرض مبادرة "ترجم" في معرض بولونيا الدولي للكتاب قدمت مدير عام الإدارة العامة للترجمة بهيئة الأدب والنشر والترجمة الدكتورة هيلة الخلف، حيث استعرضت خلالها تجربة مبادرة "ترجم" ودورها في تطوير محتوى أدب الطفل عربيًا وتعزيز حضوره عالميًا. وسلّطت الخلف الضوء على منجزات المبادرة منذ إطلاقها عام 2021م، وأبرزت الخلف جهود "ترجم" في تنويع المحتوى الثقافي الموجّه للطفل العربي، من خلال ترجمة أعمال عالمية من ثقافات متعددة، موضحةً أن المبادرة تسعى بحلول عام 2030 إلى بناء مكتبة ثرية للطفل العربي تجمع بين الإنتاج المحلي والمحتوى العالمي، بما يعكس تنوع التجارب الإنسانية ويعزز الانفتاح الثقافي. من بينها أسبوع الطفل الأدبي، واختتمت الخلف الندوة بالتأكيد على أن الاستثمار في أدب الطفل هو استثمار في المستقبل، مشيرة إلى أن الكتاب قد لا يغيّر العالم بمفرده، وتأتي هذه الندوة في إطار جهود هيئة الأدب والنشر والترجمة لتعزيز حضور الأدب السعودي في المحافل الدولية، والتعريف بمبادراتها النوعية في مجالات الأدب والنشر والترجمة، حيث تشارك المملكة في معرض بولونيا ببرنامج ثقافي يواكب تحولات أدب الطفل عالميًا، إلى جانب دور الأدب في بناء جسور الحوار بين الثقافات في حضور يعكس تنوّع التجربة السعودية‏، ويمتد بأدب الطفل نحو آفاق أوسع.