لخّصلي

خدمة تلخيص النصوص العربية أونلاين،قم بتلخيص نصوصك بضغطة واحدة من خلال هذه الخدمة

نتيجة التلخيص (50%)

ONE OF THE first and, by now, classic confrontations between Arab and Jew in modern Hebrew literature is depicted in a short vignette by Yosef l;layyim Brenner.His rhetoric of "despair" and "no choice" sums up his basic-human-rights philosophy for the ~ Jewish settlement in Eretz Yisrael, a philosophy which presumes to move beyond conventional systems of social thought and action (much the same as the notion of non-violence has done in recent times), in order to project a deeply moralistic, even spiritual tenor of unequivocal justice. In this sense, the young Arab boy is a symbol of all downtrodden peoples whose inalienable rights have been abrogated; and Brenner's declaration of responsibility to and mutuality with this symbolic figure of the Arab bespeaks his view of the plight of the Jew at that time. Identification, not tolerance, is the issue; Arab and Jew are brothers, not enemies; they are united, in Brenner's egalitarian vision, by common human needs and goals. Brenner's death at the hand of Arab marauders in Jaffa-only a few weeks after this sketch was written-is certainly a terribly tragic irony of history.2 His symbolic perspective stands, however, as a keynote jour- nalistic piece in the annals of modern Hebrew literature's treatment of the Arab. Most later writers who offered fictional portraits of Arab figures followed Brenner's example by projecting through these images central aspects of their own self-views, aspects of their own feelings and experiences in pre- and post-1948 Israel. In the early decades of the century, much of the literature depicting Arabs consisted of a folkloristic or local-color type of fiction. In the "b::lney 'arab" stories of Smilansky ( 1874-1953) and the collected works of Shami (1889-1949), for example, the reader is presented with varied, quasi-ethnological portrayals of Arab life: their customs, tribal ceremonies, rivalries, foods, love relationships.3 Generally this genre of literature depicts Arab society as a self-contained world, with little or no intrusion by alien outsiders; it is akin to the glimpses of inner, native life rendered by Cooper and Kipling in Ninete.:nth Century fiction.The central issues are Arab displacement from their land and property, the victimization of innocent villagers by forces beyond their control, and the agonized feelings of loss in terms of personal relations or possibilities of peace.He saw himself as a l;ialutz, ac- tively fulfilling A. D. Gordon's notions of the return to and unity with nature, the soulful, "religious" immersion in toil, the cosmic repair and regeneration of Jewish roots in new, healthy soil. The Bedouin thus represented for the Jew in the Palestinian Mandate period wishful pos- sibilities of his own self-renewal as a deghettoized, liberated, natural human being. Another prominent theme in this Arab-oriented literature is the love affair. Here, too, certain motifs parallel those already current in contem- porary Hebrew fiction about Jewish love experiences. For example, Smilansky's story about a Sheikh's daughter,6 promised against her will to someone she does not love, parallels similar depictions of misguided matches in stories by M. Y. Berdyczewski and Y. Steinberg. Steinberg's "bat harab"7 bears an especially close resemblance to the Smilansky story, since it tells the tragic tale of a Rabbi's daughter.These vicarious notions of "naturalness" and "rootedness" seem to have attracted the Hebrew writers to the nomad as a central character.4 Beyond these fac- tors, the Bedouin also may have represented a figure parallel to the Jewish watchmen (Shomrim): a gallant, swashbuckling horseman, the epitome of the dashing, romantic hero. The Bedouin was the Eastern ver- sion, it may be said, of a combined cowboy-Indian chief persona. (Hol- lywood's depiction of Valentino as "The Sheik" combines several of these highly romanticized ingredients.) Both the Bedouin tribesmen and the Shomer were thus figments of a frontier society imagination.the secret love affair between Gideon and Hamada is reminiscent or similar "strange loves" in earlier fiction by Berdyczewski and HazaL. Predominant in these works is the notion of taboo: love for the outsider eventually meets with downfall and despair in a romantic, psychologicul sense, if not in socio-cultural terms.9
The first generation of Israeli writers-among them S. Yizhar, B. Tammuz, M. Shamir, and A. Megged-produced a number of short stories about Arabs.1?For the most part, these stories reflect issues of concern with regard to the "Arab problem" in the newly-founded Jewish state.Coldly, he said: "The food is ready. Go and eat in God's name. This genre of literature appears to be fairly naive. (Perhaps changing tastes on the part of a readership removed from the particular milieu described in the fiction have accentuated an already apparent quaint- ness.) The "noble savage" figure of the Arab, however, overcame this naivete by projecting a vital, romantic model for the "new Jew" in Eretz Yisrael.One of the best known stories of this generation is "hasfabuy" by S. Yizhar.11 Once again the central Arab figure is a Bedouin, a shepherd who, though merely an innocent bystander, is taken captive by an Israeli patrol during the 1948-49 War of Independence. The narrator's view of the platoon commander is blatantly sardonic; he seems impelled to take "some action," to accomplish "something concrete" no matter how in- ane or trivial.She twitched her muscles, distended her nostrils, tossed her mane and stamped.My young brother!he wondered.


النص الأصلي

ONE OF THE first and, by now, classic confrontations between Arab and Jew in modern Hebrew literature is depicted in a short vignette by Yosef l;layyim Brenner. Walking homeward through a Jaffa grove one evening in 1921, Brenner happened to meet a young Arab boy whom he recognized as a citrus worker. Casually questioning the boy, Brenner learned to his dismay that the boy was working an inordinate number of hours in the groves for terribly meager pay-a few pennies per day. The writer, long sensitive to the plight of the impoverished working class, sympathized with the boy and pondered his plight from the point of view of the Jewish settlers' moral liability.
My young brother! It does not matter whether the scholars are right or not, whether we are blood relations or not; I feel you are my responsibility. I must enlighten you and teach you the ways of human relationships. [Not socialism or revolution or politics at all] though we might be involved in these out of despair, because we have no choice.No, not these. But the con- tact between one human being and another ... now ... and for genera- tions to come ... with no other purpose or goal ... than the wish to be a brother, a companion, a friend ....
Brenner's perception of the young Arab is that of a soul brother, a fel- low sufferer, a victim of powerlessness and economic persecution. The boy's naivete has been exploited, his innocence and youth defiled both by local landowners and by generations of socio-cultural forces. Though Brenner's pose in this vignette is apolitical, all his social and political thinking comes to bear in this brief encounter. His rhetoric of "despair" and "no choice" sums up his basic-human-rights philosophy for the ~ Jewish settlement in Eretz Yisrael, a philosophy which presumes to move beyond conventional systems of social thought and action (much the same as the notion of non-violence has done in recent times), in order to project a deeply moralistic, even spiritual tenor of unequivocal justice. In this sense, the young Arab boy is a symbol of all downtrodden peoples whose inalienable rights have been abrogated; and Brenner's declaration of responsibility to and mutuality with this symbolic figure of the Arab bespeaks his view of the plight of the Jew at that time. Identification, not tolerance, is the issue; Arab and Jew are brothers, not enemies; they are united, in Brenner's egalitarian vision, by common human needs and goals.
Brenner's death at the hand of Arab marauders in Jaffa-only a few weeks after this sketch was written-is certainly a terribly tragic irony of history.2 His symbolic perspective stands, however, as a keynote jour- nalistic piece in the annals of modern Hebrew literature's treatment of the Arab. Most later writers who offered fictional portraits of Arab figures followed Brenner's example by projecting through these images central aspects of their own self-views, aspects of their own feelings and experiences in pre- and post-1948 Israel.
In the early decades of the century, much of the literature depicting Arabs consisted of a folkloristic or local-color type of fiction. In the "b::lney 'arab" stories of Smilansky ( 1874-1953) and the collected works of Shami (1889-1949), for example, the reader is presented with varied, quasi-ethnological portrayals of Arab life: their customs, tribal ceremonies, rivalries, foods, love relationships.3 Generally this genre of literature depicts Arab society as a self-contained world, with little or no intrusion by alien outsiders; it is akin to the glimpses of inner, native life rendered by Cooper and Kipling in Ninete.:nth Century fiction.
The image which dominates this local-color literature is the nomad, the Bedouin. Representing a reality so far removed from the cir- cumscribed experience of the shtetl-born Jew, the Bedouin was a most romantic figure. He was a primitive being, at home in the untamed, natural setting of the fearsome desert; he was an exotic figure, full of mystery, intrigue, impulsive violence and instinctive survival; he was at once a bold victor and a vulnerable victim of political power struggles and inimical surroundings.
It was probably more for his naturalness, his ways of accomodation to a hostile environment, that the Bedouin represented for these writers their own encounter with the pristine land, their own wish for a settled adjustment to the unfamiliar, recalcitrant, new country. These vicarious notions of "naturalness" and "rootedness" seem to have attracted the Hebrew writers to the nomad as a central character.4 Beyond these fac- tors, the Bedouin also may have represented a figure parallel to the Jewish watchmen (Shomrim): a gallant, swashbuckling horseman, the epitome of the dashing, romantic hero. The Bedouin was the Eastern ver- sion, it may be said, of a combined cowboy-Indian chief persona. (Hol- lywood's depiction of Valentino as "The Sheik" combines several of these highly romanticized ingredients.) Both the Bedouin tribesmen and the Shomer were thus figments of a frontier society imagination.
Shami's rendition of the Bedouin's unmitigated love for his horse (with the accompanying jealousy) exemplifies these elements of the fic- tion:
Mansur went inside the tent and entered the women's compartment to give his instructions. While he was thus engaged, the slave slowly approached the mare until he was within two or three paces of her. Looking about him, and making sure no one was near to observe him, he stared intently into her eyes and whispered a magic spell.
The mare stared back at the slave, as if studying him. He went up to her, passed his finger tips caressingly over her head and along her back, rubbed her head, patted her flank and legs, and wound her long glossy tail about his arm, exposing the green beads and grains of gum ammoniac threaded on its hairs. The mare thrust her long head toward him, and muzzled his arm. She twitched her muscles, distended her nostrils, tossed her mane and stamped.
WARREN BARGAD
As Mansur came out of the tent, he was astonished to see the slave embrac- ing his mare's head, kissing her forehead and giving her a handful of parched corn mixed with grains of salt. She was chewing with relish, cran- ing her neck toward him and licking his full hand. Her large moist eyes looked at him fearlessly and watched his movements with interest.
A shadow of apprehension, jealousy and anxiety crossed Mansur's face. The sight of the Negro courting his mare disturbed him. Who could this man be? he wondered. He thought he had seen him once, but could not remember where. Coldly, he said: "The food is ready. Go and eat in God's name.
This genre of literature appears to be fairly naive. (Perhaps changing tastes on the part of a readership removed from the particular milieu described in the fiction have accentuated an already apparent quaint- ness.) The "noble savage" figure of the Arab, however, overcame this naivete by projecting a vital, romantic model for the "new Jew" in Eretz Yisrael. The Jewish pioneer was then forging a totally new, vigorous ex- istence for himself in an unfamiliar land. He saw himself as a l;ialutz, ac- tively fulfilling A. D. Gordon's notions of the return to and unity with nature, the soulful, "religious" immersion in toil, the cosmic repair and regeneration of Jewish roots in new, healthy soil. The Bedouin thus represented for the Jew in the Palestinian Mandate period wishful pos- sibilities of his own self-renewal as a deghettoized, liberated, natural human being.
Another prominent theme in this Arab-oriented literature is the love affair. Here, too, certain motifs parallel those already current in contem- porary Hebrew fiction about Jewish love experiences. For example, Smilansky's story about a Sheikh's daughter,6 promised against her will to someone she does not love, parallels similar depictions of misguided matches in stories by M. Y. Berdyczewski and Y. Steinberg. Steinberg's "bat harab"7 bears an especially close resemblance to the Smilansky story, since it tells the tragic tale of a Rabbi's daughter. The lamentable situation of both heroines is heightened by their respective social
THE ARAB IN ISRAELI LITERATURE


prominence and imposed public responsibility. More effective-and melodramatic-is the love affair between Arab and Jew. Perhaps the most extended portrayal of such a taboo-ridden relationship is to be found in the novel ba'a/ bd'ammav by Y. Burla.8 Doomed from the start. the secret love affair between Gideon and Hamada is reminiscent or similar "strange loves" in earlier fiction by Berdyczewski and HazaL. Predominant in these works is the notion of taboo: love for the outsider eventually meets with downfall and despair in a romantic, psychologicul sense, if not in socio-cultural terms.9
The first generation of Israeli writers-among them S. Yizhar, B. Tammuz, M. Shamir, and A. Megged-produced a number of short stories about Arabs.1°For the most part, these stories reflect issues of concern with regard to the "Arab problem" in the newly-founded Jewish state. The central issues are Arab displacement from their land and property, the victimization of innocent villagers by forces beyond their control, and the agonized feelings of loss in terms of personal relations or possibilities of peace. The point of view is sympathetic; the tone, whether strident or understated, is clearly moralistic.
One of the best known stories of this generation is "hasfabuy" by S. Yizhar.11 Once again the central Arab figure is a Bedouin, a shepherd who, though merely an innocent bystander, is taken captive by an Israeli patrol during the 1948-49 War of Independence. The narrator's view of the platoon commander is blatantly sardonic; he seems impelled to take "some action," to accomplish "something concrete" no matter how in- ane or trivial. The story's dramatic effect derives mainly from the un- derlying conflict between the empty purposefulness of the military com- mand (the shepherd is interrogated and beaten harshly) and the strong ambivalence of the soldier-narrator, who struggles with his sense of duty and his concomitant feelings of basic, human empathy.
From the very start the dualism of character and theme is fixed: the
8. Published as a volume in Burla's collected works, kitbey Yehuda Bur/a. On this sub- ject see also "latifa," in Smilansky (1927, vol. I, pp. 1-6).
9. Other authors of this generation who wrote on the Arab include Y. Aricha, P. Bar- Adon, M. Stavi, and Y. Bar-Yosef. See Bachur (1964).
IO. Bachur (1964) briefly surveys some of this literature. Her point of view. however, is apologetic and her classifications somewhat superficial. Citrin ( 1973) notes an anthology of short stories on these themes which includes works by several first generation Israeli writers, i.e., Aricha (1963).
11. l;irbet hiz'eh-hafiabuy (Merhavia, 1949). Also collected in Yizhar (1959, pp. 113-138).


تلخيص النصوص العربية والإنجليزية أونلاين

تلخيص النصوص آلياً

تلخيص النصوص العربية والإنجليزية اليا باستخدام الخوارزميات الإحصائية وترتيب وأهمية الجمل في النص

تحميل التلخيص

يمكنك تحميل ناتج التلخيص بأكثر من صيغة متوفرة مثل PDF أو ملفات Word أو حتي نصوص عادية

رابط دائم

يمكنك مشاركة رابط التلخيص بسهولة حيث يحتفظ الموقع بالتلخيص لإمكانية الإطلاع عليه في أي وقت ومن أي جهاز ماعدا الملخصات الخاصة

مميزات أخري

نعمل علي العديد من الإضافات والمميزات لتسهيل عملية التلخيص وتحسينها


آخر التلخيصات

كانت حركة الفنو...

كانت حركة الفنون والحرف حركة دولية في الفنون الزخرفية والفنون الجميلة التي بدأت في بريطانيا وازدهرت ...

موضوعات الكتب م...

موضوعات الكتب مجموعات هنداوي السلاسل والأعمال الكاملة العلاقات الدولية: مقدمة قصيرة جدًّا ePub Logo ...

تعريفُ الزَّكاة...

تعريفُ الزَّكاة : الزَّكاة لغةً: الطَّهارةُ، والنَّماءُ الزَّكاة اصطلاحًا: هي التعبُّدُ لله تعا...

جرم أن دلالة ال...

جرم أن دلالة الأحمر في منظور المرأة مرتبط بوشائج عمیقة وجوهریة في تشكیل الصورة الذهنیة التي تختمر ف...

Biomonitoring h...

Biomonitoring has been used in assessing exposure of persons using small application devices inside ...

1. الشاشات: تعت...

1. الشاشات: تعتبر الشركة رائدة في مجال العرض المرئي في سوق التلفزيون العالمي، حيث احتلت المركز الأول...

There are numer...

There are numerous projects that can be undertaken at a school to help the environment, but one part...

مصطلح " حقوق ال...

مصطلح " حقوق الإنسان " يحمل مفاهيم عديدة مختلفة، فوفقاً لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان تم تعريف...

2. الإبداع والأ...

2. الإبداع والأصالة: يجب أن تكون قادرًا على تقديم محتوى فريد ومميز يميزك عن الآخرين. استخدم طرق إبدا...

- توجيه وإدارة ...

- توجيه وإدارة دورة حياة البرنامج بأكملها بما في ذلك التخطيط الاستراتيجي وتخصيص الموارد وإشراك أصحاب...

في القرون الأول...

في القرون الأولى، استعمل الفراعنة نساءً ورجالاً الكحل الذي عرف بكحل الكاجال. كان يحضّر في المنزل، بو...

ومنطلق دعوة الإ...

ومنطلق دعوة الإمام محمد بن عبد الوهاب. ويصف كوارنسيه الدرعية بأنها : مدينة بناؤها من الحجر، عرضها نص...