This type of translation attempts to render the exact contextual meaning of the original text in such a way that both content and language are readily acceptable and compre- hensible to the reader.For some linguists, communicative trans- lation 'is produced, when, in a given situation, the ST uses a SL expression standard for that situation, and the TT uses a TL expression standard for an equivalent target culture situation' (Dickins et al. 2005: 17).It is particularly suitable when translating conventional formu- lae or proverbs and it involves some levels of cultural approximation.Communicative translation aspires to create the same effect created by the SL text on the TL reader.