خدمة تلخيص النصوص العربية أونلاين،قم بتلخيص نصوصك بضغطة واحدة من خلال هذه الخدمة
We have seen that people learn foreign languages for agreat variety of reasons.Though there are many ways in which the following statements need to be qualified, ti is broadly true that all children, whatever their 'talent' for language learning, whatever their social background, whatever their level of educational achievement, learn to speak their native or first language by a very early age.Sir Richard Burton (not
the actor, but the nineteenth-century explorer who translated the KamaSutra) appears to have spoken more than 40 languages, and according to Edwards (1994: 34) one Giuseppe Mezzofanti, the chief curator of the Vatican Library at the beginning of the nineteenth century, reportedly spoke 60 languages fluently and could translate more than 150 languages and dialects.Others are hopeless; they may be well-intentioned, but they are simply dreadful, quite unable to put a sentence together ni a foreign tongue, and incapable of modifying their native language accent in any way.Indeed, the figures for successful school learning of a foreign language are ni some countries (such as England) depressingly, even shamefully, low.
We have seen that people learn foreign languages for agreat variety of reasons.Though there are many ways in which the following statements need to be qualified, ti is broadly true that all children, whatever their 'talent' for language learning, whatever their social background, whatever their level of educational achievement, learn to speak their native or first language by a very early age.Sir Richard Burton (not
the actor, but the nineteenth-century explorer who translated the KamaSutra) appears to have spoken more than 40 languages, and according to Edwards (1994: 34) one Giuseppe Mezzofanti, the chief curator of the Vatican Library at the beginning of the nineteenth century, reportedly spoke 60 languages fluently and could translate more than 150 languages and dialects.Others are hopeless; they may be well-intentioned, but they are simply dreadful, quite unable to put a sentence together ni a foreign tongue, and incapable of modifying their native language accent in any way.Indeed, the figures for successful school learning of a foreign language are ni some countries (such as England) depressingly, even shamefully, low.
تلخيص النصوص العربية والإنجليزية اليا باستخدام الخوارزميات الإحصائية وترتيب وأهمية الجمل في النص
يمكنك تحميل ناتج التلخيص بأكثر من صيغة متوفرة مثل PDF أو ملفات Word أو حتي نصوص عادية
يمكنك مشاركة رابط التلخيص بسهولة حيث يحتفظ الموقع بالتلخيص لإمكانية الإطلاع عليه في أي وقت ومن أي جهاز ماعدا الملخصات الخاصة
نعمل علي العديد من الإضافات والمميزات لتسهيل عملية التلخيص وتحسينها
اللغة هي عنوان سيادة الهوية، وهي التعبير الجلي عنها، وعنصر أساسي من عناصر جوهرها، سواء أكانت هوية قو...
[8:51 م، 2024/7/4] ام ميار: الباب الأول في تعريف الحدود، ومشروعيتها، والحكمة منها. ومسائل أخرى: ١-...
رحبة ينم عن مدى ثراء صاحبها وعلى فراش وثير رقد عليه جسداً وهيناً هزيلاً ينتفض كأنما انتابته القشعرير...
تبرز أهمية قيادة التغيير، كونها النمط القيادي الذي يمارسه القادة، للانتقال بالمؤسسة التربوية للتعايش...
إذا كان يعرّفك علي أصدقائه المقرّبين وأفراد عائلته البعيدين فهذا يثبت لكِ بالتأكيد أنّه يحبّك، تعتقد...
The viscosity of asphalt increased to various degrees with the addition of nanomaterials. The utiliz...
WNBA Star Angel Reese Sends Clear Message to Her Haters.The star rookie re-shared a message calling ...
Audi of America recently announced the estimated range specifications and delivery timings for the a...
فإن ما توصلت إليه الدراسة بأن الوعي ببوابة الحكومة الإلكترونية الأردنية يؤثر بقوة على مستوى الرضا له...
TThe method is carried out to mix dry powder materials or combine solutions to mix easily or solve a...
I feel like I don’t matter anymore. I mattered before. Once I was loved. I had joy. There was purpos...
يظهر البحث الحالي أن مستخدمي الإنترنت في الأردن يتزايد على المستوى المعلوماتي للحكومة الإلكترونية. و...