لخّصلي

خدمة تلخيص النصوص العربية أونلاين،قم بتلخيص نصوصك بضغطة واحدة من خلال هذه الخدمة

نتيجة التلخيص (50%)

The words that are really difficult to translate are regularly the little, common words.For instance, the action word "to get" in the entirety of its different uses covers almost seven segments of the latest rendition of the Robert-Collins French-English word reference. The equivalent is valid for most obviously basic, common words. Social angles can entangle translation. Consider the case of a word like "bread".From the outset, it's anything but an exceptionally straightforward word, alluding in regular use to only a certain something, with clear translations in different dialects.


النص الأصلي

The words that are really difficult to translate are regularly the little, common words. For instance, the action word "to get" in the entirety of its different uses covers almost seven segments of the latest rendition of the Robert-Collins French-English word reference. The equivalent is valid for most obviously basic, common words. Social angles can entangle translation. Consider the case of a word like "bread". From the outset, it's anything but an exceptionally straightforward word, alluding in regular use to only a certain something, with clear translations in different dialects. In any case, ask individuals from England, France, or China to depict or draw "bread", and they will portray different things, in light of their individual societies.
News translation and audience interaction
Translated stories and applications often lead to expanded crowd communication, both for tasks very much finished and occupations that might have been something more. Translation groups must answer to the individuals who point out blunders to allow them to recognize their mix-ups. For the group, it's a warning that flags a requirement for a superior work process: what turned out badly, who should've been counseled, what should be possible better the following time?


تلخيص النصوص العربية والإنجليزية أونلاين

تلخيص النصوص آلياً

تلخيص النصوص العربية والإنجليزية اليا باستخدام الخوارزميات الإحصائية وترتيب وأهمية الجمل في النص

تحميل التلخيص

يمكنك تحميل ناتج التلخيص بأكثر من صيغة متوفرة مثل PDF أو ملفات Word أو حتي نصوص عادية

رابط دائم

يمكنك مشاركة رابط التلخيص بسهولة حيث يحتفظ الموقع بالتلخيص لإمكانية الإطلاع عليه في أي وقت ومن أي جهاز ماعدا الملخصات الخاصة

مميزات أخري

نعمل علي العديد من الإضافات والمميزات لتسهيل عملية التلخيص وتحسينها


آخر التلخيصات

The only comme...

The only comment is that the time of the doctor's availability is up to 430, 5 o'clock only However...

The only comme...

The only comment is that the time of the doctor's availability is up to 430, 5 o'clock only However...

They are servin...

They are serving a very dry steamed chicken breast and not tasty and the fish the should provide th...

A loop of wire ...

A loop of wire that forms a circuit crosses a magnetic field. When the wire is stationary or moved p...

تعد مهارة التوا...

تعد مهارة التواصل من المهارات المهمة التي يعتمد عليها الإنسان، سواء على الصعيد المهني او الشخصي. كما...

The doctor is v...

The doctor is very brilliant . She told us how to control the sugar , gave advices to my son and tol...

تعتبر وفيات الأ...

تعتبر وفيات الأطفال واعتلال صحتهم من القضايا الصحية العاجلة التي تتطلب فهمًا عميقًا للعوامل المتعددة...

القطاع الزراعي ...

القطاع الزراعي يعتبر القطاع الزراعي بشقيه الحيواني و النباتي من أهم القطاعات في السودان حيث يضم 80...

يبدو أن نهاية ح...

يبدو أن نهاية حقبة نتنياهو قد اقتربت فعلا هذه المرة. إدارة ترامب تعتقد أن الضربات الأخيرة على إيران ...

تؤثر الألعاب ال...

تؤثر الألعاب الإلكترونية بشكل سلبي على المراهقين، خاصة في حال استخدامها بشكل مفرط أو عند اختيار ألعا...

إقليم تيغراي ال...

إقليم تيغراي الإثيوبي. هذه التوترات تأتي على خلفية تباين أهداف الدولتين خلال الحرب في تيغراي، حيث سع...

إيميل A FORMAL...

إيميل A FORMAL EMAIL که تحمل From: Antonio Ricci [[email protected]] The Priory Language Sch...