لخّصلي

خدمة تلخيص النصوص العربية أونلاين،قم بتلخيص نصوصك بضغطة واحدة من خلال هذه الخدمة

نتيجة التلخيص (70%)

La peur

Il nous raconta ceci:

Il chassait, etant jeune homme, dans une foret de Russie.Le fuyard, a bout de forces et perclus par la terreur, allait tomber, quand un enfant qui gardait des chevres accourut, arme d'un fouet; il se mit a frapper l'affreuse bete humaine, qui se sauva en poussant des cris de douleur.Deux choses innommables, deux mamelles sans doute, flottaient devant elle, et des cheveux demesures, meles, roussis par le soleil, entouraient son visage et flottaient sur son dos.Tourgueniev se sentit traverse par la peur hideuse, la peur glaciale des choses surnaturelles.Il se laissait flotter doucement, l'ame tranquille, frole par les herbes et les racines, heureux de sentir contre sa chair le glissement leger des lianes.Mais le monstre nageait plus vite encore et il lui touchait le cou, le dos, les jambes, avec des petits ricanements de joie.Le jeune homme, fou d'epouvante, toucha la berge, enfin, et s'elanca de toute sa vitesse a travers le bois, sans meme penser a retrouver ses habits et son fusil.C'etait une folle, qui vivait depuis plus de trente ans dans ce bois, de la charite des bergers, et qui passait la moitie de ses jours a nager dans la riviere.Le grand ecrivain russe ajouta: << Je n'ai jamais eu si peur de ma vie, parce que je n'ai pas compris ce que pouvait etre ce monstre.Il avait marche tout le jour et il arriva, vers la fin de l'apres-midi, sur le bord d'une calme riviere.Elle coulait sous les arbres, dans les arbres, pleine d'herbes flottantes, profonde, froide et claire.Il se retourna d'une secousse et il apercut un etre effroyable qui le regardait avidement.L'etre effroyable le suivit, courant aussi vite que lui et grognant toujours.


النص الأصلي

La peur


Il nous raconta ceci:


Il chassait, étant jeune homme, dans une forêt de Russie. Il avait marché tout le jour et il arriva, vers la fin de l'après-midi, sur le bord d'une calme rivière.


Elle coulait sous les arbres, dans les arbres, pleine d'herbes flottantes, profonde, froide et claire.


Un besoin impérieux saisit le chasseur de se jeter dans cette eau transparente. Il se dévêtit et s'élança dans le courant. C'était un très grand et très fort garçon, vigoureux et hardi nageur.


Il se laissait flotter doucement, l'âme tranquille, frôlé par les herbes et les racines, heureux de sentir contre sa chair le glissement léger des lianes.


Tout à coup une main se posa sur son épaule.


Il se retourna d'une secousse et il aperçut un être effroyable qui le regardait avidement.


Cela ressemblait à une femme ou à une guenon. Flle avait une figure énorme, plissée, grimaçante et qui riait. Deux choses innommables, deux mamelles sans doute, flottaient devant elle, et des cheveux démesurés, mêlés, roussis par le soleil, entouraient son visage et flottaient sur son dos.


Tourgueniev se sentit traversé par la peur hideuse, la peur glaciale des choses surnaturelles. Sans réfléchir, sans songer, sans comprendre il se mit à nager éperdument vers la rive. Mais le monstre nageait plus vite encore et il lui touchait le cou, le dos, les jambes, avec des petits ricanements de joie. Le jeune homme, fou d'épouvante, toucha la berge, enfin, et s'élança de toute sa vitesse à travers le bois, sans même penser à retrouver ses habits et son fusil.


L'être effroyable le suivit, courant aussi vite que lui et grognant toujours.


Le fuyard, à bout de forces et perclus par la terreur, allait tomber, quand un enfant qui gardait des chèvres accourut, armé d'un fouet; il se mit à frapper l'affreuse bête humaine, qui se sauva en poussant des cris de douleur. Et Tourgueniev la vit disparaître dans le feuillage, pareille à une


femelle de gorille. C'était une folle, qui vivait depuis plus de trente ans dans ce bois, de la charité des bergers, et qui passait la moitié de ses jours à nager dans la rivière.


Le grand écrivain russe ajouta: « Je n'ai jamais eu si peur de ma vie, parce que je n'ai pas compris ce que pouvait être ce monstre. >>>>


Guy de Maupassant, La peur ? Contes et Nouvelles, Publié dans le journal Le Gaulois en 1882


تلخيص النصوص العربية والإنجليزية أونلاين

تلخيص النصوص آلياً

تلخيص النصوص العربية والإنجليزية اليا باستخدام الخوارزميات الإحصائية وترتيب وأهمية الجمل في النص

تحميل التلخيص

يمكنك تحميل ناتج التلخيص بأكثر من صيغة متوفرة مثل PDF أو ملفات Word أو حتي نصوص عادية

رابط دائم

يمكنك مشاركة رابط التلخيص بسهولة حيث يحتفظ الموقع بالتلخيص لإمكانية الإطلاع عليه في أي وقت ومن أي جهاز ماعدا الملخصات الخاصة

مميزات أخري

نعمل علي العديد من الإضافات والمميزات لتسهيل عملية التلخيص وتحسينها


آخر التلخيصات

أكد موقع " cons...

أكد موقع " construction business news " في أحد تقاريره عزم الشركات اليابانية والصينية على استهداف ال...

This paragraph ...

This paragraph is a description about ... The relation).. I am ... (name of the person)....•• is thi...

عام. يمكن القول...

عام. يمكن القول إن نظام المعلومات يعزز شفافية السوق من خلال توفير المعلومات اللازمة ويعزز تداولية ال...

In this present...

In this presentation, I will focus on main points: First, I will provide a definition of the concep...

في خسائر فادحة ...

في خسائر فادحة للذرة، والمحاصيل السكرية، والأعلاف النجيلية، والكينوا. لمواجهة هذه التحديات بفعالية،...

أدى الإنترنت وا...

أدى الإنترنت والتطور الرقمي إلى إحداث تحول جذري في أساليب التواصل وتبادل المعلومات بين الأفراد. فنحن...

تم في هذا المشر...

تم في هذا المشروع تطبيق مكونات الواجهة الأمامية (Front-end) والواجهة الخلفية (Back-end) الشائعة لضما...

تُعد عدالة الأح...

تُعد عدالة الأحداث من أهم القضايا التي تشغل الأنظمة القانونية والاجتماعية في مختلف دول العالم، نظرًا...

كان تحالف ديلوس...

كان تحالف ديلوس في البداية قوة دفاعية ناجحة، لكنه تحول مع الوقت إلى أداة للسيطرة الأثينية، مما أدى إ...

--- ### **التع...

--- ### **التعريف:** عوائق التعلم التنظيمي هي **عوائق إدراكية، أو ثقافية، أو هيكلية، أو شخصية** تم...

أولا شعر الحزب ...

أولا شعر الحزب الزبيري بدا يتنصيب عبد الله بن الزبير نفسه خليفة على الحجاز، واستمر تسع سنوات، وانته...

ث‌- الصراع: يع...

ث‌- الصراع: يعتبر من المفاهيم الأقرب لمفهوم الأزمة، حيث أن العديد من الأزمات تنبع من صراع بين طرفين...