لخّصلي

خدمة تلخيص النصوص العربية أونلاين،قم بتلخيص نصوصك بضغطة واحدة من خلال هذه الخدمة

نتيجة التلخيص (9%)

اللغة العربية والتحديات المعاصرة 11 وفي مجال التوظيف يفضل المنطق اللغة الأجنة، وجدير بالذكر أن ( منظمة الإيسسكو) هي منظمة العالم الإسلامي للتربية والعلوم والثقافة اللغة العربية ووسائل التواصل الاجتماعي ( Social Media )(1) وابتكار تحريفات تبعد كل البعد عن اللغة العربية، 5- عدم اهتمام رواد مواقع التواصل الاجتماعي بالوقوع في الأخطاء الإملائية: والألف المقصورة. 6- انتشار اللهجات العامية مع كثرة منصات التواصل الاجتماعي المختلفة: جميع دول العالم تدرس المواد العلمية ومنها الطب بلغتها القومية فالروس باللغة الإنجليزية أو الفرنسية، وقد سبقها في هذا المجال الكلية الإنجيلية السورية في بانسحاب الأتراك وقد ساعد على تحقيق الفكرة وجود الدكتور أحمد حمدي حمودة، وكان هذا الطبيب من رفاق الأمير فيصل في الثورة العربية، عام 1919 وطلاب جدد ،


النص الأصلي

اللغة العربية والتحديات المعاصرة 11


ي اللغة العربية في عصر العولمة


قد كبرت العولة تأثيرا طيف في العربية ولا يحصى أن العربية الآن - في عصر العولمة - تواجد تحديات كبيرة جدا، كثل في تستر الالحاوية الجارف، وسيكون لذلك كرامة في اللغة العربية في المستقبل فاللغة العربية اليوم تواجه بعض الخلاء من أنسانها، وأصبحت بعض الأقساط الأحبة - وخاصة الاعتزية - في النهوفي المحادثات الوصية، الستار عند الأحداء المكالمة الملاحية بقول (Hello)، وعد الانتهاء قول (05) او (Byo) بدلا من نعم


ومع السلامة


كما أنا نلاحظ أن اللغة العربية يتم استعادها من الحياة الموصة، سواء في الكلام أو وسائل الإعلام ما حتى في لعبة التعليم، وفي مجال التوظيف يفضل المنطق اللغة الأجنة، وقد سيح عن البك شيوع الكثير من المظاهر العربية، سواء من ناحية الملابس أو الأكل أو السلع الاستهلاكية ولا شك أن هذا الأثر والتخريب يؤثر في اللغة العربية؛ لأن المناهج التعليمية دخلها الكثير


من التعديل لصالح اللغة الإنجليزية.


وتتمثل مظاهر العولمة اللغوية في العالم العربي في:


-1- التداول بالإنجليزية في الحياة اليومية.


-2- كتابة لافتات المحال التجارية بالإنجليزية.


3- التراسل عبر الإنترنت والهواتف النقالة بالإنجليزية.


-4- اشتراط إتقان الإنجليزية للتوظيف.


-5- كتابة الإعلانات التجارية بالإنجليزية.


6- كتابة قوائم الطعام في المطاعم بالإنجليزية.


7- كثرة الأسماء الإنجليزية، والمفردات في حياة المتكلم العربي.


ويقول الدكتور أحمد الضبيب في كتابه: اللغة العربية في عصر العولمة): "ويكفي أن نعرف أن اشتراط إجادة اللغة الإنجليزية - سواء كانت ضرورية للعمل، أو لم تكن - قد وقف حائلاً أمام المواطن العربي في منطقتنا العربية، دون الحصول على لقمة العيش، وفتح الباب على مصراعيه لأعداد غفيرة من الأجانب حلوا محل المواطنين، وكلف المواطن العربي الكثير؛ كي الشركات العالمية العابرة للحدود في تعميق هذا الوضع، وجعله أشبه ما يكون بالأمر الواقع؛ مما يتسبب في استجلاب المزيد من العمالة الأجنبية، وسد الباب أمام المواطن العربي.


إلا إذا وفى بهذا الشرط المجحف، الذي لا يُشترط في أي بلد متقدم".


وقد بدأت اللغة الأجنبية تزحف على مساحة اللغة العربية في بلدانها، وتقتسم نصيبها من مناهج التعليم العام والجامعي ، مما دفع منظمة الإيسسكو إلى التعبير عن قلقها لما تتعرض له اللغة الفصحى من تهميش وإقصاء، وقد نبهت في تقريرها إلى أثر ذلك في مستقبل اللغة فقالت : إن البلاد العربية تعاني من أزمة في الهوية، ووضعت برامج عديدة للمحافظة على اللغة العربية كهوية للأمة.


وجدير بالذكر أن ( منظمة الإيسسكو) هي منظمة العالم الإسلامي للتربية والعلوم والثقافة


ومقرها الرباط، وهي تدعم وتقوي الروابط بين الدول الأعضاء.
اللغة العربية ووسائل التواصل الاجتماعي ( Social Media )(1)


انتشرت وسائل التواصل الاجتماعي في العصر الحديث كانتشار النار في الهشيم سواء Facebook ،


أو twitter ، أو Instagram ، أو غيرها .


فما هو التأثير السلبي لمواقع التواصل الاجتماعي على اللغة؟


تعد الحروف العربية مما يميز لغتنا العربية، وهي علم بحد ذاته، وقد قامت وسائل التواصل الاجتماعي بدور سلبي لنشرها للغة غريبة عن لغتنا العربية، وفيما يأتي بعض من سلبيات مواقع التواصل الاجتماعي وتأثيرها على لغتنا.


1- البعد عن أساليب وقواعد اللغة العربية الفصحى


مع كثرة منصات التواصل الاجتماعي تظهر أزمة عزوف الكثير من رواد مواقع التواصل


عن استخدام لغة صحيحة، وابتكار تحريفات تبعد كل البعد عن اللغة العربية، مما جعل رواد


مواقع التواصل الاجتماعي يقعون بأخطاء شنيعة بحق اللغة العربية.


2- إدخال الرموز والأرقام :


(1) انظر : " واقع استعمال اللغة العربية في وسائل التواصل الاجتماعي آفاق مجهولة ورهانات مأمولة"، بدر الدين درارجة، الألوكة، ولغة الشباب العربي في وسائل التواصل الحديثة" ، مجموعة من الباحثين مركز الملك عبد الله بن عبد العزيز الدولي الخدمة اللغة العربية.
فقد أصبحت بعض الرموز والأرقام بديلة عن بعض حروف اللغة، وتعد هذه الظاهرة من أخطر الآثار السلبية الواضحة التي تهدد اللغة ، وتؤدي إلى تدهورها.


3- البعد عن الآخرين، وخلق عالم خاص بهم:


إن الإدمان على استخدام مواقع التواصل الاجتماعي، أو كثرة استخدامها، قد يؤدي إلى حب العزلة، والبعد عن الآخرين، مما يترتب على ذلك فقدان مهارات التواصل مع الآخرين في الحياة الواقعية، ونسيان مفردات وتراكيب اللغة العربية الصحيحة والسليمة.


4- المساعدة على نشر لغة الـ "chat":


تعتمد لغة الـ "chat" على كتابة اللغة العربية بالحروف الإنجليزية، والتي تعد عربية من ناحية اللفظ ، وانجليزية من ناحية الكتابة، كما تعتمد لغة الـ "chat" على استخدام الأرقام بدلا من استخدام الأحرف، فمثلا : رقم (3) يعني حرف العين، ورقم (7) يعني حرف الحاء، ورقم (9) يعني حرف الطاء.


5- عدم اهتمام رواد مواقع التواصل الاجتماعي بالوقوع في الأخطاء الإملائية:
إن عدم اكتراث رواد مواقع التواصل بالأخطاء اللغوية البسيطة منها، والمعقدة أيضا، يدل على عدم الإلمام بأبجديات اللغة، مثل: عدم التمييز بين التاء المربوطة، والهاء، وبين التاء المربوطة، والتاء المفتوحة، وبين الألف الممدودة ، والألف المقصورة.


والذي يعد من الآثار السلبية الواضحة لاستخدام مواقع التواصل الاجتماعي، بسبب كثرتها في الرسائل النصية؛ مما يعني انتشارها الكبير بين مستخدمي هذه الوسائل، الذي من شأنه جعل القارئ لا يعرف الصواب في نطق الكلمات الخاطئة، فيقوم بنطقها كيفما اتفق معه.


6- انتشار اللهجات العامية مع كثرة منصات التواصل الاجتماعي المختلفة:


انتشرت في السنوات الأخيرة - خاصة بين الأجيال الحالية - الكتابة باللهجة العامية وهذه اللهجة تبتعد كل البعد عن لغتنا العربية الفصحى ، بل وتؤدي إلى الخلط بينها وبين اللغة الصحيحة. كما أصبح البعض يعتمد على إدخال مصطلحات أجنبية في وسط اللغة العربية


وكذلك إدخال الاختصارات الكثيرة التي أصبحت سمةً سائدة للتواصل مع الآخرين.


اللغة العربية وتعريب العلوم (1)
جميع دول العالم تدرس المواد العلمية ومنها الطب بلغتها القومية فالروس باللغة الإنجليزية أو الفرنسية، فلماذا لا تستخدم لغتنا العربية في تدريس العلوم جميعها في يدرسون باللغة الروسية، والأسبان يدرسون بالإسبانية، وهلم جرا، باستثناء الدول العربية فهي تدرس الطب بلادنا العربية؟ فهناك ضرورة ملحة للتدريس باللغة العربية في جميع المجالات النظرية منها والعملية، وأن تكون اللغة العربية هي لغة العالم والمتعلم، ولغة التعليم والبحث العلمي والإبداعات العلمية، والإنتاج العلمي، مع مراعاة عدم التعميم في مجالات خاصة، كدراسة الآداب الإنسانية الأجنبية؛ لأنها ستفقد روعتها ورونقها . فباللغة العربية تنهض الأمة العربية وتؤدي دورها القيادي المفقود، وتبني مستقبلها.


التجربة العربية اليتيمة : *


تعد كلية الطب في جامعة دمشق الكلية الوحيدة في العالم التي تدرس الطب باللغة العربية فكانت تجربة تستحق الوقوف أمامها ، وبدأت جامعة دمشق التدريس باللغة العربية عام 1919م، واستمرت حتى يومنا هذا، وقد سبقها في هذا المجال الكلية الإنجيلية السورية في


بيروت، من عام 1866م -1884م


وقد بدأت فكرة الدراسة بالعربية في جامعة دمشق بعد الحرب العالمية الأولى بعد انقطاع الدراسة، بانسحاب الأتراك وقد ساعد على تحقيق الفكرة وجود الدكتور أحمد حمدي حمودة، وكان هذا الطبيب من رفاق الأمير فيصل في الثورة العربية، الذي اقنعه بفتح المدرسة الطبية العثمانية، وكان هذا اسمها ، وتم افتتاح المدرسة باسم المدرسة الطبية العربية، في أوائل


.عام 1919
ودرس فيها الطلاب القدامى، وطلاب جدد ، ولكن باللغة العربية بدلاً من التركية، وقام المدرسون بدراسة العربية، وتأليف الكتب بها، وإعداد القواميس بالمصطلحات العلمية، ومن أهم هذه المؤلفات : معجم العلوم الطبية للدكتور أحمد حمدي الخياط ، بالاشتراك مع الدكتور مرشد خاطر، وأتمه الدكتور محمد هيثم الخياط، وصدر الجزء الأول عام 1974م بإشراف وزارة التعليم العالي السورية.


الفرق بين الترجمة والتعريب


لا يوجد فرق بين الترجمة والتعريب، وإنما بينهما ترابط، حيث إن التعريب بمعناه الخاص جزء من الترجمة، أي بينهما عموم وخصوص فالترجمة معنى عام، وتعريب الكلمات نوع من أنواعها، حيث هو ترجمة للكلمات من اللغات الأخرى للعربية. معنى الترجمة: "هي نقل كلمة من لغة إلى لغة أخرى، بمعنى مفهوم أو موجود".




  • معنى التعريب الخاص: "هو" صوغ الكلمة بصيغة عربية، عند نقلها بلفظها الأجنبي إلى اللغة العربية.




  • معنى التعريب العام : " هو نقل النصوص الأجنبية إلى اللغة العربية، واستعمال اللغة العربية في جميع المجالات العلمية، وإحلال اللغة والإدارة، والنظام، والمؤسسة بدلاً من الأجنبية".




  • المباديء الأساسية في تعريب المصطلحات العلمية:




1 - المعرفة التامة باللغة العربية، وباللغة التي سينقل منها المصطلح.


2 - المعرفة والخبرة في المادة العلمية التي سيعربها، وينقلها من لغتها الأصلية إلى اللغة العربية.


3- التدقيق في مفهوم المادة العلمية ومدلولاتها، قبل محاولة تعريبها، أو وضع مرادف لها، حيث إن لغة العلم الحديث تتميز بالدقة العالية في اختيار الألفاظ، حيث توجد ألفاظ تستخدم في أكثر من معنى، وفي أكثر من فرع من فروع العلم.


4- يراعى عند تعريب مصطلح أن يكون المعرّب من كلمة واحد ، حتى نتمكن من النسبة إليه والإضافة إليه.


معوقات التعريب العلمي : *


يحتج من لا يرى التعريب العلمي، وخاصة في مجالي الطب والهندسة" بسببين هما :


أولاً : إن ذلك أي : "التعريب" لا يثري لغتنا العربية ثراء صحيحاً بل قد يضر بها.


ثانيا : إن تعريب العلوم قد لا يشجع الطالب على تعلم اللغات ، ومن ثم تنفصم صلته


بالمستجدات في ساحة العلم.


ويمكن الرد على هذه الأسباب بما يلي:


إن التعريب يثري اللغة، ويجعلها قادرة على استيعاب العلوم الحديثة، وأن هذا التعريب يكون في قواميس خاصة، لا يطلع عليها إلا المختصون أو من يريد الاطلاع عليها، مع كتابة المصطلح الأجنبي


بجانب الاسم العربي ، فيكون الطالب مرتبطا باللغتين.


تلخيص النصوص العربية والإنجليزية أونلاين

تلخيص النصوص آلياً

تلخيص النصوص العربية والإنجليزية اليا باستخدام الخوارزميات الإحصائية وترتيب وأهمية الجمل في النص

تحميل التلخيص

يمكنك تحميل ناتج التلخيص بأكثر من صيغة متوفرة مثل PDF أو ملفات Word أو حتي نصوص عادية

رابط دائم

يمكنك مشاركة رابط التلخيص بسهولة حيث يحتفظ الموقع بالتلخيص لإمكانية الإطلاع عليه في أي وقت ومن أي جهاز ماعدا الملخصات الخاصة

مميزات أخري

نعمل علي العديد من الإضافات والمميزات لتسهيل عملية التلخيص وتحسينها


آخر التلخيصات

تحليل الاستبيان...

تحليل الاستبيان: تعد مرحلة التحليل من أهم مراحل البحث العلمي وعليها تتوقف التفسيرات والنتائج ولهذا ي...

Explain the met...

Explain the methods that hotel employees can use to address customer complaints 1- Direct denia...

What is the imp...

What is the importance of the Front office department in hotels and explain the types of service in ...

Now a day, Egyp...

Now a day, Egypt facing a significant challenges in fresh water shortage. Due to the continual clima...

اللغة العربية و...

اللغة العربية والتحديات المعاصرة 11 ي اللغة العربية في عصر العولمة قد كبرت العولة تأثيرا طيف في ال...

- یعید هذا القا...

- یعید هذا القانون وضع مناقشة المیزانیة في صمیم المناقشة البرلمانیة. - یقترح هذا القانون تعدیل مفهوم...

نظرة عامة على ا...

نظرة عامة على البرامج التطبيقية تعرفنا في الوحدة السابقة على ويندوز ۱۰ 10 Windows) وهو نظام التشغيل...

وتضم منطقة السو...

وتضم منطقة السوق، ذات الطابع التقليدي العربي، الأنشطة التجارية، وتتميز بسمة من سمات البناء القديم تم...

ﻫ 11-10 . أ ...

ﻫ 11-10 . أ - سﻠﺟﻣﻟا ﻲﺑﻌﺷﻟا يدﻠﺑﻟا : 1 - ﻪﻔﯾرﻌﺗ : رﺑـــــﺗﻌﯾ دﺣأ تﺎﺋﯾﻬﻟا ﺔﯾﻠﺣﻣﻟا ﺔﻔﻠﻛﻣﻟا ةرادﺈ...

حين بقيت هياكل ...

حين بقيت هياكل السلطة السوفياتية الشاملة آمنة، اقتصرت "إصلاحات" الحكام الشيوعيين من أوكرانيا إلى كاز...

pulation of 23....

pulation of 23.4 million. It is the largest city in both North and South America The Aztecs called ...

في الحرب اللاتم...

في الحرب اللاتماثلية. في حرب اللاتماثلية، حيث يكون هناك تفاوت كبير في القوة العسكرية بين الأط...