لخّصلي

خدمة تلخيص النصوص العربية أونلاين،قم بتلخيص نصوصك بضغطة واحدة من خلال هذه الخدمة

نتيجة التلخيص (50%)

(تلخيص بواسطة الذكاء الاصطناعي)

Ce chapitre traite de l’épargne et de l’investissement. L’épargne, définie comme la part du revenu disponible non consommée, répond à trois motivations principales : la précaution (face aux risques), la consommation différée (réalisation de projets futurs) et l’accumulation de capital. Elle se présente sous deux formes : financière (liquidités, placements, assurances-vie) et non financière (achats de logements, biens de production). L’investissement, quant à lui, représente l’acquisition de biens durables pour la production. Il se divise en investissements de remplacement, de capacité et de productivité, et peut être matériel ou immatériel. L'équilibre économique implique l'égalité entre épargne et investissement (S=I). L’investissement est déterminé par sa rentabilité, les taux d'intérêt (influence du coût du financement), et la demande anticipée (Keynes). Son financement peut être autofinancé, par emprunt ou augmentation de capital. Enfin, l'investissement impacte l'offre (croissance économique) et la demande (chômage technologique, potentiellement compensé par la création d'emplois dans d'autres secteurs).


النص الأصلي

.• 1. L’épargne
• Définition de l’ épargne
• Le taux d’épargne
• Les facteurs explicatifs (les motivations) de l'épargne
• Les formes de l'épargne


• 2. L’investissement :
• définitions et place dans l’économie
• Différentes catégories d’investissement
• La place de l’investissement dans l’économie
• Les déterminants de l’investissement
• L’investissement dans la théorie économique
• La relation entre épargne et investissement


CHAPITRE 4: L’ÉPARGNE ET INVESTISSEMENT


1


1- La notion d’épargne :



  1. Définitions:
    • L'épargne des ménages est la part du revenu disponible
    non affectée à la consommation. L’épargne peut être
    considérée, également, comme une décision volontaire de
    mettre une certaine somme d’argent sur un compte en
    attente d’une future utilisation (exemple : constitution
    d’un plan d’épargne retraite).
    ادخار األسرة هو جزء من الدخل المتاح غير المخصص لالستهالك. يمكن
    ًا لوضع مبلغ معين من المال في حساب


را طوعي


ًضا اعتبار االدخار قرا ً
أي
بانتظار االستخدام المستقبلي )على سبيل المثال: إعداد خطة مدخرات التقاعد(.


• 2


Suite


• L'épargne consiste à renoncer à une
satisfaction immédiate pour une
consommation future (épargner pour acquérir
un logement, une voiture). L'épargne est la part
du revenu disponible non consommée.
يدور االدخار حول التخلي عن الرضا الفوري لالستهالك المستقبلي
)االدخار لشراء منزل ، سيارة(. االدخار هو جزء من الدخل
المتاح غير المستهلك.


• Épargne = Revenu disponible – Consommation


3


Le taux d'épargne se calcule ainsi :


Épargne


Taux d’épargne = ---------------------------- x 100
disponible Revenu معدل االدخار


4


2 .Les facteurs explicatifs (les motivations) de l'épargne:


On distingue trois motivations principales :


• L’épargne de précaution,
• L’épargne volontaire et
• L’accumulation du capital.


العوامل التفسيرية )الدوافع( لالدخار: هناك ثالثة دوافع رئيسية:
مدخرات احترازية أو االدخار الوقائي ، المدخرات الطوعية و تراكم رأس
المال


5


❑ Épargne de précaution :


La majorité des ménages épargnent dans le but de se
prémunir contre certains risques : maladie, retraite,
chômage, vol ou toute autre dépense imprévue. Cette
épargne est appelée épargne de précaution car elle est
motivée par un besoin de sécurité.


تقوم غالبية األسر باالدخار من أجل حماية نفسها من مخاطر معينة:
المرض أو التقاعد أو البطالة أو السرقة أو أي نفقات أخرى غير متوقعة.


يسمى هذا التوفير باالدخار الوقائي ألنه مدفوع بالحاجة إلى األمن.


6


❑ Épargne volontaire ou consommation différée :


Les ménages épargnent pour réaliser un projet important pour une consommation
dans le futur : vacances, achat d'une automobile, achat d'un appartement par
exemple.
Ils peuvent, dans ce cas, définir d’avance le montant qu’ils devront épargner afin de
disposer de la somme nécessaire au moment de l’achat .
تدخر األسر لتنفيذ مشروع مهم لالستهالك في المستقبل: إجازة ، شراء سيارة ، شراء شقة ،
على سبيل المثال.
في هذه الحالة ، يمكنهم تحديد المبلغ الذي سيحتاجون إلى توفيره مسبقً لمبلغ ا للحصول على ا
الالزم في وقت الشراء.
L’épargne ne doit alors plus être considérée comme un reste, une partie du revenu
disponible non utilisée, mais au contraire comme une décision volontaire de mettre une
certaine somme d’argent sur un compte en attente d’une future utilisation.
ال ينبغي بعد ذلك النظر إلى المدخرات على أنها الباقي ، أي جزء من الدخل المتاح غير fds
المستخدم ، بل على العكس من ذلك كقرار طوعي لوضع مبلغ معين من المال في حساب
بانتظار االستخدام المستقبلي.


7


❑ Accumulation de capital :


Certains épargnent pour accroître le patrimoine qu'ils transmettent à
leurs enfants, ou pour le plaisir de s'enrichir, d'accumuler des
richesses.
Des ménages aisés placent une partie de leur épargne à la Bourse en
achetant des actions ce qui peut leur rapporter beaucoup d’argent
mais aussi leur en faire perdre. Tout dépend des risques qu’ils sont
disposés à prendre.


والبعض يدخر لزيادة الثروة التي ينقلونها ألبنائهم ، أو من أجل المتعة في إثراء أنفسهم ،
وجمع الثروة. تستثمر األسر الثرية جز ًءا من مدخراتها في سوق األوراق المالية عن طريق
شراء األسهم ، والتي يمكن أن تجلب لها الكثير من المال ولكن أي ًضا تجعلها تخسر المال.
كل هذا يتوقف على المخاطر التي هم على استعداد لتحملها.


8



  1. Les formes de l'épargne:
    On distingue classiquement deux formes d'épargne, l'une
    financière et l'autre non financière.


❑ L’épargne financière : Elle comprend


•Les liquidités monétaires « inactives » (qui ne rapportent
rien) : c'est la thésaurisation sous forme de « tirelire », c’est
a dire conservée par l’épargnant sans être introduite dans le
circuit économique.


المدخرات المالية: وتشمل
السيولة النقدية "غير النشطة" )التي ال تجلب أي شيء(: إنها اكتناز على شكل
"حصالة نقدي"، أي احتفظ بها المدخر دون إدخاله إلى الدائرة االقتصادية .
9


• L'épargne liquide, c'est-à-dire l'argent placé à terme comme les
livrets d’épargne bancaires. Tous ces comptes sont rémunérés selon les
taux d'intérêt en vigueur ;


• Les titres (actions et obligations) achetés sur le marché financier;


• La souscription de contrat d'assurance-vie auprès des compagnies
d'assurances


المدخرات السائلة ، أي األموال التي يتم وضعها في الوقت المحدد ، مثل حسابات التوفير
يتم دفع أجور جميع هذه الحسابات وفقً المصرفية. ا ألسعار الفائدة السارية ؛


األوراق المالية )األسهم والسندات( تم شراؤها في السوق المالية ؛


االشتراك في عقد التأمين على الحياة مع شركات التأمين.


10


❑ L’épargne non financière ou investie:


comprend les achats de logements, maisons individuelles pour les ménages et les
achats de biens de production pour les entreprises individuelles.
Les achats effectués sont ici considérés comme des investissements et non des
consommations.


Ces investissements nécessitent des sommes importantes au moment de
l’acquisition qui doivent être amorties sur plusieurs années (exemple : le
remboursement d’un crédit logement peut s’étaler sur 10 à 20 ans, parfois même
plus).
المدخرات غير المالية أو المستثمرة: تشمل مشتريات المساكن والمنازل الفردية
لألسر ومشتريات السلع الرأسمالية للشركات الفردية. تعتبر عمليات الشراء التي
يتم إجراؤها هنا استثمارات وليست استهال ًكا.
تتطلب هذه االستثمارات مبالغ كبيرة في وقت الشراء الذي يجب إعادته على
مدى عدة سنوات )على سبيل المثال: يمكن أن يمتد سداد قرض المنزل على


ًا أكثر من ذلك(.


11 مدى 10 إلى 20 سنة ، وأحيان


12


2- L’investissement:


Introduction
L’investissement est un agrégat essentiel en économie car il
fait partie de la demande.
Contrairement à la consommation, l’investissement est une
composante très instable avec des variations qui peuvent être
vertueuses ou dévastatrices car des mécanismes
d’accélération et de multiplication accentuent les conséquences
de ses variations.
L’épargne est la contrepartie de la consommation qui
permet l’investissement .


13



  1. Définitions
    L’investissement correspond à l’acquisition de biens
    durables (biens d’équipement) qui servent à produire
    d’autres biens. Ce sont des biens de production.
    • Il s'agit d'une dépense, souvent immédiate, dont l'objectif
    à long terme est d'augmenter la richesse de la personne ou
    de la société qui l'engage.
    االستثمار هو تحديد مبلغ من المال لبداية أو توسعة مشروع ما أو شراء أصول أو للحصول
    على فوائد، حيث يتم تشغيل هذه األموال بعد ذلك بهدف الربح أو زيادة قيمتها مع مرور
    الوقت،
    يمكن استخدام مصطلح االستثمار إلى أي طريق يؤدي إلى زيادة الدخل في المستقبل.
    وهذا يعني شراء سندات أو عقارات أو أسهم ويمكن اعتبار بناية مصنع أو معدات مصنع
    إلى مخزون بعض المواد الخام الالزمة إلنتاج بعض السلع


استثمار أيضاً وقد ينظر أيضاً
على أنها استثمار.


• En comptabilité nationale:
• l’investissement est représenté par la
Formation Brute de Capital Fixe (FBCF) qui
correspond aux achats de biens d’équipement
par les entreprises destinés à être utilisés au
moins un an dans le processus de production.
• L’investissement est un flux qui augmente le
stock de capital : I =  K.
• Investissement net (Formation Nette de
Capital Fixe, FNCF) = FBCF – Amortissement


14


15



  1. Différentes catégories d’investissement


On distingue les investissements :
➢De remplacement : renouvellement de biens
d’équipement hors d’usage, périmés ou obsolètes ;
➢De capacité : pour augmenter les capacités de production
;
➢De productivité : rendre le travail plus efficace.


On distingue également les investissements matériels des
investissements immatériels.


16



  1. La place de l’investissement dans l’économie


Le circuit économique place l’investissement entre l’épargne
et la consommation :


Epargne (S) = Revenu (R) – Consommation (C)
ressources=emplois dans le circuit économique
D’où : R = S + C
Et : Demande (D) = C + I.


A l’équilibre l'offre = la demande donc: S+C=C+I
Alors : S=I


17


L’investissement est utile car:


➢ il introduit le progrès technique (indicateur de
modernisation du pays mesuré par le taux
d’investissement),


➢il permet d’augmenter le pouvoir de marché de la
firme (publicité, mise en place d’un réseau de
distribution...),


➢il améliore la spécialisation de l’entreprise ou d’un
pays face aux variations des marchés.


18



  1. Les déterminants de l’investissement


1- La rentabilité
C’est le critère essentiel, le profit attendu permet de déterminer
la rentabilité de l’investissement .


2- Les taux d’intérêt : conditions de financement
Plus le taux d’intérêt augmente, plus le coût de financement pèse sur
la rentabilité et donc moins les entreprises investissent. En
conséquence, les taux d’intérêt directeurs (taux décidés par les
Banques centrales) influencent fortement la dynamique
d’investissement et de croissance d’une économie car un projet
d’investissement met toujours en rapport la rentabilité espérée avec le
taux d’intérêt (J. M. KEYNES ).
Des taux d’intérêt élevés favorisent la préférence des agents
pour les placements financiers plutôt que l’investissement matériel.


19


3- La demande anticipée


D’après (J. M. KEYNES) : si la demande attendue est supérieure à la
demande actuelle, il y aura investissement à condition qu’il n’existe
pas de capacités de production inemployées.
une demande anticipée forte d’où investissement, croissance et
emploi... (Cercle vertueux)
La demande anticipée explique le lien entre taux d’intérêt
et investissement : en fait, une variation de la demande entraîne
une variation plus forte de l’investissement .
Pour J. M. KEYNES, l’économie est monétaire avant tout, les
banques ont un rôle crucial pour la réalisation des projets
d’investissement qui nourrissent la consommation et l’épargne. Ce
qui est gênant, c’est l’excès d’épargne qui pourrait ne pas être
réinvestie (fuite du circuit, gaspillage de ressources).


20



  1. Les conditions de financement
    L’entreprise a le choix entre l’autofinancement,
    l’emprunt ou l’augmentation de capital.



  • Autofinancement : pas de contrainte extérieure, de
    remboursement mais il faut d’abord réaliser des profits
    antérieurs.

  • Emprunt : avoir besoin d'aide des banques pour assurer
    le financement du projet (contrainte de remboursement).
    -Augmentation du capital: le partenariat


8-6 Les effets de l’investissement



  • Des effets sur l’offre :
    Y = f(K, L), donc Y = f( K, L), K étant l’investissement.
    La croissance économique dépend de l’investissement (, le
    multiplicateur keynésien); l'offre des entreprises
    augmentent avec l'augmentation de l'investissement


21



  • Des effets sur la demande :
    L’investissement, par le progrès technique, crée du chômage
    technologique (substitution du capital au travail) .
    Selon A. SAUVY et J. FOURASTIE, les emplois libérés dans un
    secteur sont compensés par une hausse de l’emploi dans
    d’autres secteurs porteurs (Théorie du déversement).

  • effet de taille sur la production : l’introduction du
    progrès technique permet de rendre la production non
    pas plus efficace mais plus efficiente.


تلخيص النصوص العربية والإنجليزية أونلاين

تلخيص النصوص آلياً

تلخيص النصوص العربية والإنجليزية اليا باستخدام الخوارزميات الإحصائية وترتيب وأهمية الجمل في النص

تحميل التلخيص

يمكنك تحميل ناتج التلخيص بأكثر من صيغة متوفرة مثل PDF أو ملفات Word أو حتي نصوص عادية

رابط دائم

يمكنك مشاركة رابط التلخيص بسهولة حيث يحتفظ الموقع بالتلخيص لإمكانية الإطلاع عليه في أي وقت ومن أي جهاز ماعدا الملخصات الخاصة

مميزات أخري

نعمل علي العديد من الإضافات والمميزات لتسهيل عملية التلخيص وتحسينها


آخر التلخيصات

خليج العقبة هو ...

خليج العقبة هو الفرع الشرقي للبحر الأحمر المحصور شرق شبه جزيرة سيناء وغرب شبه الجزيرة العربية، وبالإ...

المراجحة: تقدي...

المراجحة: تقديم خدمات مراجحة للمحافظ للمساعدة في تحقيق توازن بين المخاطر والعائدات المتوقعة. بناءً ...

‏@Moamen Azmy -...

‏@Moamen Azmy - مؤمن عزمي:موقع هيلخصلك اي مادة لينك تحويل الفيديو لنص https://notegpt.io/youtube-tra...

انا احبك جداً ت...

انا احبك جداً تناول البحث أهمية الإضاءة الطبيعية كأحد المفاهيم الجوهرية في التصميم المعماري، لما لها...

توفير منزل آمن ...

توفير منزل آمن ونظيف ويدعم الطفل عاطفيًا. التأكد من حصول الأطفال على الرعاية الطبية والتعليمية والن...

Le pêcheur et s...

Le pêcheur et sa femme Il y avait une fois un pêcheur et sa femme, qui habitaient ensemble une cahu...

في التاسع من ما...

في التاسع من مايو/أيار عام 1960، وافقت إدارة الغذاء والدواء الأمريكية على الاستخدام التجاري لأول أقر...

أهم نقاط الـ Br...

أهم نقاط الـ Breaker Block 🔹 ما هو الـ Breaker Block؟ • هو Order Block حقيقي يكون مع الاتجاه الرئي...

دوري كمدرب و مس...

دوري كمدرب و مسؤولة عن المجندات ، لا اكتفي باعطاء الأوامر، بل اعدني قدوة في الانضباط والالتزام .فالم...

سادساً: التنسيق...

سادساً: التنسيق مع الهيئة العامة للزراعة والثروة السمكية وفريق إدارة شؤون البيئة لنقل أشجار المشلع ب...

I tried to call...

I tried to call the hospital , it was too early in the morning because I knew I will be late for ...

أكد موقع " cons...

أكد موقع " construction business news " في أحد تقاريره عزم الشركات اليابانية والصينية على استهداف ال...