لخّصلي

خدمة تلخيص النصوص العربية أونلاين،قم بتلخيص نصوصك بضغطة واحدة من خلال هذه الخدمة

نتيجة التلخيص (47%)

The practice of transporting cheap black labour from western Africa to the New World was begun by the Spaniards in the 16th Century, and it had been also used by the Portuguese, Dutch and French, but it was adopted in earnest by the British in the early 17th Century.Most of the African slaves made landfall at Sullivan Island, near Charleston, South Carolina, and even today Gullah can be heard in many of the Sea Islands off the coast of the Carolinas and Georgia.Once established in the Americas, these pidgins developed into stable creoles, forms of simplified English combined with many words from a variety of African languages.Gullah is an English-African patois (the name is possibly derived from the word Angola), thought to be remarkably unchanged from that spoken by African slaves two or three centuries ago.The resulting strippeddown language may be crude but it is usually serviceable and efficient.


النص الأصلي

The practice of transporting cheap black labour from western Africa to the New World was begun by the Spaniards in the 16th Century, and it had been also used by the Portuguese, Dutch and French, but it was adopted in earnest by the British in the early 17th Century. The British had established numerous outposts in the Caribbean (dubbed the “West Indies” by Columbus out of the conviction that he had reached the spice islands of the Indies, or Asia, by a western route), and had developed a whole trading empire to take advantage of the tropical climate of the region. The labour-intensive work on tobacco, cocoa, cotton and particularly sugar plantations required large numbers of cheap workers, and the Atlantic slave trade triangle (Britain - West Africa - Americas) was developed to supply it, although soon a demand also grew for household servants. The numbers of African slaves in the America alone grew from just twenty in 1619 to over 4 million at the time of the American abolition of slavery after the Civil War in 1865 (the British had abolished the slave trade earlier, in 1807). The slaves transported by the British to work in the plantations of the American south and the islands of the West Indies were mainly from a region of West Africa rich in hundreds of different languages, and most were superb natural linguists, often speaking anywhere between three and six African languages fluently. Due to the deliberate practice of shipping slaves of different language backgrounds together (in an attempt to avoid plots and rebellions), the captives developed their own English-based pidgin language, which they used to communicate with the largely English-speaking sailors and landowners, and also between themselves. A pidgin is a reduced language that results from extended contact between people with no language in common. Verb forms in particular are simplified (e.g. “me go run school”, “him done go”, etc), but adjectives are also often used instead of adverbs, verbs instead of prepositions, pronouns are no inflected, etc. The resulting strippeddown language may be crude but it is usually serviceable and efficient. Once established in the Americas, these pidgins developed into stable creoles, forms of simplified English combined with many words from a variety of African languages. Most of the African slaves made landfall at Sullivan Island, near Charleston, South Carolina, and even today Gullah can be heard in many of the Sea Islands off the coast of the Carolinas and Georgia. Gullah is an English-African patois (the name is possibly derived from the word Angola), thought to be remarkably unchanged from that spoken by African slaves two or three centuries ago. Gullah and similar “plantation creoles” provided the basis of much of modern Black American English, street slang and hip-hop, but interestingly it also significantly influenced the language and accent of the aristocratic white owners, and the modern English of the southern states.


تلخيص النصوص العربية والإنجليزية أونلاين

تلخيص النصوص آلياً

تلخيص النصوص العربية والإنجليزية اليا باستخدام الخوارزميات الإحصائية وترتيب وأهمية الجمل في النص

تحميل التلخيص

يمكنك تحميل ناتج التلخيص بأكثر من صيغة متوفرة مثل PDF أو ملفات Word أو حتي نصوص عادية

رابط دائم

يمكنك مشاركة رابط التلخيص بسهولة حيث يحتفظ الموقع بالتلخيص لإمكانية الإطلاع عليه في أي وقت ومن أي جهاز ماعدا الملخصات الخاصة

مميزات أخري

نعمل علي العديد من الإضافات والمميزات لتسهيل عملية التلخيص وتحسينها


آخر التلخيصات

4.1 Purpose of ...

4.1 Purpose of STP © 2016 Cisco and/or its affiliates. All rights reserved. Cisco Confidential 3 Pu...

لا تستفد من كتا...

لا تستفد من كتاب حتى تعرف اصطلاح مؤلفه فيه، وكثيراً ما تكون المُقَدِّمَةُ كاشفة عن ذلك، فابدأ من الك...

The rapid devel...

The rapid development of the internet in the 1990s and its embrace by the library and information co...

ذكر ان عمر قال:...

ذكر ان عمر قال: بينا أنا منذ أعوام جالس، إذ أتاني خالد الخريت، فقال لي: يا أبا الخطاب، مرت بي أربع ن...

يرتكز الاقتصاد ...

يرتكز الاقتصاد اللبناني على ثلاث دعائم أساسية. ويعتبر قطاع الخدمات مسيطراً فيها على قطاعي الزراعة وا...

كان هناك طفل صغ...

كان هناك طفل صغير يدعى أحمد. كان أحمد يلعب دائمًا مع جاره الصغير سعيد. في أحد الأيام، أثناء لعبهما، ...

1. *Operating L...

1. *Operating Leverage Impact on Break-even Point*: Operating leverage refers to the proportion of f...

قرار الرئيس دون...

قرار الرئيس دونالد ترامب عام 2017 بأن وباء المواد الأفيونية أصبح مسألة عامة وقد حررت الطوارئ الصحية ...

Distributed Den...

Distributed Denial of Service (DDoS) – This is a coordinated attack from many devices, called zombie...

وكانت المدينة ب...

وكانت المدينة بعد الهجرة تضم طوائف شتى. تضم المهاجرين الذين هاجروا من مكة، وخلفوا وراءهم سائر عشيرت...

الأمير بشير الش...

الأمير بشير الشهابي الثاني شكل ٩-١: الأمير بشير الشهابي الثاني، المعروف بالكبير أو المالطي (وُلد سنة...

الفرع السادس: ا...

الفرع السادس: المقصد الشرعي إخراج المكلف عن داعية هواه، وعدم الاعتداد بشهواته ورغباته، بيان ذلك بال...