Online English Summarizer tool, free and accurate!
بسم الله الرحمن الرحيم الصلاة و السلام على أشرف خلق الله أجمعين سيدنا و نبينا محمد و على آله و صحبه أجمعين أما بعد، أكتب لكم مقدمة بحثي المتواضع و الذي يحمل عنوان (الموشحات وشعراء التروبادور ) و أعتمدت في هذا البحث على مقارنة بين الموشحات والشعراء التروبادور وكيف تأثيرهم لتروبادور ، و بعد الإطلاع على الدراسات السابقة حول الموشحات وشعراء التروبادور . حيثما سوف اتطرق في بحثي عن نبذة عن الموشحات ومفاهيم كل من الموشحات والأزجال والشعراء التروبادور ، ١). نبذة عن الموشحات : تم تأسيس الموشح في الأندلس كنوع جديد من الشعر العربي، وقد تميز بتنوع القوافي والأوزان واللغة الرقيقة. وكانت الأزجال الأندلسية تشبه الموشحات في بنيتها وتنوعها، وكانت تتألف من مقاطع تتبع نظاماً مشابهاً للموشحات. حيث كانت تشترك في النواحي الفنية والمضمون مع الشعر العربي. وقد كانت تعبر عن مواضيع الحب والغزل بطريقة تشبه الشعر العربي. مفاهيم كل من الموشحات والأزجال والشعراء التروبادور : المواشحات : أصل الموشح: هو كلام منظوم على وزن مخصوص وهو يتألف في الأكثر من ستة أقفال وخمسة أبيات، وسمي الموضح لما فيه من تزيين و ترصيع وكانهم شبهوه بوشاح المرأة الموصع بالجواهر و اللؤلؤ. والذين سلكوا طريقة المسمطات من الأندلسيين يعدون على الأصابع، ولعل أولهم ابن زيدون وقد عاش بعد ظهور الموشح. أما الموشحات، أكثرها نظم للغناء. 1 - الزجل لغة واصطلاحا: قال ابن منظور في "لسان العرب": "إن الزجل بالتحريك اللعب والجلبة ورفع الصوت، وجاء في "العاطل الحالي" للحلي قوله والزجل في اللغة الصوت، يقال سحاب زجل، ويقال لصوت الأحجار والحديد والجماد أيضا زجل. قال الشاعر . نرى أن الزجل في اللغة هو الصوت باختلاف مصادره، وقد يكون مختصا بنوع من الغناء كما جاء في " لسان العرب". لغة : ترويا معنى وجد ( المبدع المبتكر) الاصطلاح: يتغنون بلغتهم العامة بالحب في دائرة الغزل الحسي ويجمع الكثير من الباحثين العرب والأوربيين على وضوح التأثير العربي في شعر التروبادور، حيث يعود أصل الكلمة (التروبادور) إلى كلمة طرب، فأصبحت الكلمة تعني المغني، وإنما امتد كذلك إلى الموسيقى . والشعروبكلمات أخرى، المبحث الثاني : إذا كان انتقال جنس القصيدة إلى الفارسية على نحو ما في العربية ، وقد ظهر في الفارسية الحديثة بعد الفتح في شعر دقيق المتوفى عام ٢٣٠هـ ، كما بدأ نظم كليلة ودمنة أيضاً في مثنوي بحر الرمل . وقد يكون لنا أن نتساءل عن إمكان تأثير إيراني في العروض العربي عن طريق الحيرة مثلاً ، هذا ما يفترضه المستشرق الدانماركي كريتنسن) ، وهو مما لا سبيل إلى القطع فيه هذه هي النقاط الهامة لبحث مسائل تأثير العروض العربي في أوزان الشعر الفارسي ، وقد رأينا انتقال الجنس الأدبي وهو الذي يسهل هذا التأثير الفني ، ولذلك وضح هذا التأثير في القصيدة أكثر مما وضح في الشعر الملحمي ، ونلحظ التأثير العربي في القصيدة من حيث الكلمات والأخيلة والصور ، أعظم كثيراً من نظيره في الملحمة الفارسية ، إن هناك نوعاً آخر من التأثير الفنّي يهمنا بخاصة ؛ لأنه يتصل بالتأثير العربيإنَّ هناك نوعاً آخر من التأثير الفنّي يهمنا بخاصة ؛ وكانت ذات طابع شعبي فيما ينظم فيها من أغراض غنائية أهمها الغزل وفي الموشحات العربية خروج على نظام القافية الواحدة في القصيدة العربية الرتيبة ، وعلى الرغم من أنَّ الموشحات نظمت أولاً في البحور العربية القديمة ، ولكن مع التحرر من القافية ، فإنَّها ما لبثت أن نظمت في بحور أخرى تألفها الأذواق ولكن لا عهد للعربية بها . ولكنه ذو قافية على حدة ، ثم يأتي بعده ما يسمى (غصناً) وهو متحد مع المطلع - إذا وجد - في قافيته وفي البحر والغصن مع القفل يُسمى مجموعهما (بيتاً) . وكثيراً ما كان يشوب الموشحات بعض ألفاظ عامية مما يقطع بنشأتها الشعبية . وأمَّا الزَّجَل : فما لبث أن ازدهر بلغة عامية تخللتها ألفاظ أجنبية ترجع إلى لغة الكلام في الأندلس ، وهي لغة اختلطت العربية العامية فيها بألفاظ عامية إسبانية من لغة السكان الأصليين للأندلس ، وأنَّ الأزجال قد نشأت في أواخر القرن الرابع الهجري ، وأنَّ الأزجال قد نشأت في أواخر القرن الرابع أن الخرجة فيه أعجمية غير عربية . ثم ننظر إلى شعر التروبادور) الأوروبي ، وهم شعراء العصور الوسطى الأوروبية الذين وجدوا في أواخر القرن الحادي عشر الميلادي من جنوب فرنسا أولاً ، ثم أثروا بشعرهم وما يحتوي من نواح فنية ومعان في الشعر الأوروبي كله حتى القرن الرابع عشر الميلادي وشعراء التروبادور كانوا يعيشون في بلاط الملوك والأمراء ، ويتغنون بالحب على نحو يخضع فيه المحب لحبيبته ، ويُعبّر عن سلطانها عليه ، وقد اشترك في الحروب الصليبية وأشعاره ذات خصائص فنية فريدة لا يستطاع تعليلها تعليلاً مقنعاً إلا بتأثره بالشعر العربي ، على أنَّ القصائد الأخيرة من شعره تتفق في مضمونها مع الشعر العربي الغزلي أما وجوه الشبه الكبيرة بين أشعار التروبادور وبين الموشحات والأزجال في النواحي الفنية وناحية المضمون معاً : وهو العدد الغالب على الموشحة أو الرجل ففي كل مقطوعة يوجد ما يُقابل الغصن في الموشحات والأزجال العربية ، - ثم إن مجموع الغصن (مودانزا) مع القفل (تورنادا) يُسمى عند التروبادور بيتاً ، والتشابه في المضمون بين الشعر العربي والأوروبي في هذا الميدان أكثر دلالة وتنوعاً : ففي شعر التروبادور توجد - كما توجد في الموشحات والأزجال – شخصية (الرقيب) الذي يرعى المرأة من أن يتصل بها أجنبي ،
بسم الله الرحمن الرحيم
الصلاة و السلام على أشرف خلق الله أجمعين سيدنا و نبينا محمد و على آله و صحبه أجمعين أما بعد، أكتب لكم مقدمة بحثي المتواضع و الذي يحمل عنوان (الموشحات وشعراء التروبادور ) و أعتمدت في هذا البحث على مقارنة بين الموشحات والشعراء التروبادور وكيف تأثيرهم لتروبادور ، و بعد الإطلاع على الدراسات السابقة حول الموشحات وشعراء التروبادور . حيثما سوف اتطرق في بحثي عن نبذة عن الموشحات ومفاهيم كل من الموشحات والأزجال والشعراء التروبادور ، وتأثير الموشحات على الشعراء التروبادور .
المبحث الأول :
١). نبذة عن الموشحات :
تم تأسيس الموشح في الأندلس كنوع جديد من الشعر العربي، وقد تميز بتنوع القوافي والأوزان واللغة الرقيقة. وقد كانت الموشحات تتألف من عدة أقسام محكمة تتبعها الوشاح لأداء إيقاعات نغمية. وكانت الأزجال الأندلسية تشبه الموشحات في بنيتها وتنوعها، وكانت تتألف من مقاطع تتبع نظاماً مشابهاً للموشحات.وقد كان للموشحات والأزجال العربية تأثير كبير على شعر التروبادور الأوروبي، حيث كانت تشترك في النواحي الفنية والمضمون مع الشعر العربي. وكانت تتميز بوجود شخصيات مشابهة مثل الرقيب والواشي والعاذل. وكانت تتألف من مقاطع تتبع نظاماً مشابهاً للموشحات والأزجال العربية. وقد كانت تعبر عن مواضيع الحب والغزل بطريقة تشبه الشعر العربي.
٢). مفاهيم كل من الموشحات والأزجال والشعراء التروبادور :
المواشحات :
أصل الموشح: هو كلام منظوم على وزن مخصوص وهو يتألف في الأكثر من ستة أقفال وخمسة أبيات، وسمي الموضح لما فيه من تزيين و ترصيع وكانهم شبهوه بوشاح المرأة الموصع بالجواهر و اللؤلؤ.
فن شعري مستحدث يلزم قواعد معينه للتربادور وشاعر أو موسيقي أندلسي من كلمة دور .
إن الموشح لا يعد امتدادا لهذه المحاولات لأن المؤرخين لم يشيروا إلى المسمطات قبل وأثناء ظهور الموشح في الأندلس. والذين سلكوا طريقة المسمطات من الأندلسيين يعدون على الأصابع، ولعل أولهم ابن زيدون وقد عاش بعد ظهور الموشح.
إن التسميط لم يخرج عن التقاليد الشعرية إلا فيما يخص القافية، أما الموشحات، فضلا عن تنويعها للقوافي، فإنها نوعت أيضا في الأوزان كما نوعت أحيانا في اللغة وتميزت بأسلوب رقيق، أكثرها نظم للغناء. لذلك نعتقد أن المسمطات لم تكن هي الأساس في نشأة الموشح بل إن تاريخ نشأة الموشح سابق لشيوع التسميط في الأندلس.
الأزجال الأندلسية:
1 - الزجل لغة واصطلاحا:
إن الزجل في اللغة الصوت، ويسمى الحمام زاجلا لصوته الرخيم. قال ابن منظور في "لسان العرب": "إن الزجل بالتحريك اللعب والجلبة ورفع الصوت، وخُص به التطريب . وجاء في "العاطل الحالي" للحلي قوله والزجل في اللغة الصوت، يقال سحاب زجل، إذا كان فيه الرعد، ويقال لصوت الأحجار والحديد والجماد أيضا زجل. قال الشاعر . مررت على وادي سياث فراعني به زجل الأحجار تحت المعاول تسلمها عبل الذراع كأنما جنى الدهر فيما بينهم حرب وائل وبناء على ذلك، نرى أن الزجل في اللغة هو الصوت باختلاف مصادره، وقد يكون مختصا بنوع من الغناء كما جاء في " لسان العرب". ولعلهم اقتبسوا لهذا النوع من النظم اسم الزجل لمطاوعته الغناء وقدرة الناس على التغني به. وقيل في سبب تسمية هذا النوع زجلا: "لأنه لا يلتذ به وتفهم مقاطع أوزانه حتى يغنى به ويُصوّت .والزجل في الاصطلاح ضرب من ضروب النظم يختلف عنها.
شعر التروبادور :
لغة : ترويا معنى وجد ( المبدع المبتكر)
الاصطلاح: يتغنون بلغتهم العامة بالحب في دائرة الغزل الحسي
ويجمع الكثير من الباحثين العرب والأوربيين على وضوح التأثير العربي في شعر التروبادور، حيث يعود أصل الكلمة (التروبادور) إلى كلمة طرب، أي غناء كما يطلق عليه في الأندلس، وأضيفت لها الكلمة اللاتينية التي تشكل اسم الفاعل، فأصبحت الكلمة تعني المغني، ويرى بعض الباحثون أن كلمة تروبادور ماهي إلا تحريف لـ (دور الطرب مع تقديم الصفة على الموصوف كما يحدث عادة في اللغات اللاتينية ويبدو تأثير الموشحات الأندلسية وقصائد الزجل التي كانت شائعة في العصر الأندلسي واضحاً في شعر التروبادور، حيث كانوا يقيمون فيما بينهم ما يشبه السجال الهجائي القريب من حلقات الزجل في الشعر العربي الشعبي، ويعتمد شعراء التروبادور في غناء قصائدهم على الغناء المنفرد مع مرافقة الغناء بالعزف على آلة موسيقية وترية وفي هذا يقول الباحث التاريخي الفرنسي ميشيل فيهير : ابتكر التروبادور طريقتهم وأسلوبهم لبلوغ منتهى الحب الفروسي مازجين بين مفهوم الحب الفروسي الذي عرفه فرسان بريتانيا الفرنسية وتميز به الأرسطقراطيون آنذاك، والحب الصوفي الذي عرفه الشعراء العرب الذين عاشوا في الأندلس ويقول المؤرخ الفرنسي الكبير هنري مارو : إن التأثير العربي على حضارة الشعوب الرومانية لم يقف فقط عند حد الفنون الجميلة التي كان التأثر فيها واضحاً ، وإنما امتد كذلك إلى الموسيقى . والشعروبكلمات أخرى، يمكن القول أنّ الأوروبيين وجدوا في الشعر الأندلسي، خاصة في نظام الموشح والزجل، من حيث نظام القوافي ومن حيث مفهوم الحب وصفاته، بديلا لشعرهم وأغانيهم الدينية.
المبحث الثاني :
١.تأثير الموشحات والأزجال العربية في شعر (التروبادور):
إذا كان انتقال جنس القصيدة إلى الفارسية على نحو ما في العربية ، قد سهل دخول الوزن والقافية الواحدة كما في العربية ، فإننا نلحظ أن شعر الملاحم يلتزم بحر المتقارب المزدوج (المثنوي وهو يرجع في أصله إلى الأدب الإيراني القديم ، وقد ظهر في الفارسية الحديثة بعد الفتح في شعر دقيق المتوفى عام ٢٣٠هـ ، والذي بدأ بنظم (الشاهنامة وفي شعره أيضاً كثرت الرباعيات والمنظومات المثنوية ،كما بدأ نظم كليلة ودمنة أيضاً في مثنوي بحر الرمل .وقد يكون لنا أن نتساءل عن إمكان تأثير إيراني في العروض العربي عن طريق الحيرة مثلاً ، هذا ما يفترضه المستشرق الدانماركي كريتنسن) ، وهو مما لا سبيل إلى القطع فيه هذه هي النقاط الهامة لبحث مسائل تأثير العروض العربي في أوزان الشعر الفارسي ، وقد رأينا انتقال الجنس الأدبي وهو الذي يسهل هذا التأثير الفني ، ولذلك وضح هذا التأثير في القصيدة أكثر مما وضح في الشعر الملحمي ، ونلحظ التأثير العربي في القصيدة من حيث الكلمات والأخيلة والصور ، أعظم كثيراً من نظيره في الملحمة الفارسية ، التي يقل فيها التأثير العربي في جميع صوره .إن هناك نوعاً آخر من التأثير الفنّي يهمنا بخاصة ؛ لأنه يتصل بالتأثير العربيإنَّ هناك نوعاً آخر من التأثير الفنّي يهمنا بخاصة ؛ لأنه يتصل بالتأثير العربي في الآداب الأوروبية ، وهو تأثير الموشحات والأزجال العربية في شعر( التروبادور ) .
أما الموشحات : فقد نشأت في الأدب العربي الأندلسي في أواخر القرن الثالث الهجري ، وكانت ذات طابع شعبي فيما ينظم فيها من أغراض غنائية أهمها الغزل وفي الموشحات العربية خروج على نظام القافية الواحدة في القصيدة العربية الرتيبة ، وعلى الرغم من أنَّ الموشحات نظمت أولاً في البحور العربية القديمة ، ولكن مع التحرر من القافية ، فإنَّها ما لبثت أن نظمت في بحور أخرى تألفها الأذواق ولكن لا عهد للعربية بها . وما كان يتبع في الموشحات من نواح فنيَّة أنها تبدأ بما يُسمى ب(المطلع) وهو يتفق في وزنه مع بقية الموشحة ، ولكنه ذو قافية على حدة ، ثم يأتي بعده ما يسمى (غصناً) وهو متحد مع المطلع - إذا وجد - في قافيته وفي البحر والغصن مع القفل يُسمى مجموعهما (بيتاً) . وآخر قفل في القصيدة يُسمَّى (خرجة) ، والأشعار في الموشحات طابعها غنائي وهو غزل الفروسية العربي الذي اصطبغ صبغة دينية في كثير من حالاته ، وكثيراً ما كان يشوب الموشحات بعض ألفاظ عامية مما يقطع بنشأتها الشعبية .
وأمَّا الزَّجَل : فما لبث أن ازدهر بلغة عامية تخللتها ألفاظ أجنبية ترجع إلى لغة الكلام في الأندلس ، وهي لغة اختلطت العربية العامية فيها بألفاظ عامية إسبانية من لغة السكان الأصليين للأندلس ، وأنَّ الأزجال قد نشأت في أواخر القرن الرابع الهجري ، وبنية الرجل كبنية الموشحة ، غير أنَّ الخرجة فيه أعجمية غير عربية من لغة السكان الأصليين للأندلس ، وأنَّ الأزجال قد نشأت في أواخر القرن الرابع أن الخرجة فيه أعجمية غير عربية . الهجري ، وبنية الزجل كبنية الموشحة ، غير وكانت الأزجال والموشحات ذات موضوعات مختلفة ما بين مدح وغزل ، وقد تطورت فيما بعد إلى غزل صوفي ، وقد تكون على لسان امرأة تشكو الوجد والصبابة على نحو ما يعاني حبيبها. ثم ننظر إلى شعر التروبادور) الأوروبي ، وهم شعراء العصور الوسطى الأوروبية الذين وجدوا في أواخر القرن الحادي عشر الميلادي من جنوب فرنسا أولاً ، ثم أثروا بشعرهم وما يحتوي من نواح فنية ومعان في الشعر الأوروبي كله حتى القرن الرابع عشر الميلادي وشعراء التروبادور كانوا يعيشون في بلاط الملوك والأمراء ، ويتغنون بالحب على نحو يخضع فيه المحب لحبيبته ، ويُعبّر عن سلطانها عليه ، على الرغم من بقائه مع ذلك في دائرة الغزل الحسي ، وإنَّ أقدم من نعرف من هؤلاء الشعراء هو (جيوم التاسع) دوق أكيتانيا الذي كانت وصلته أكيدة بالثقافة العربية في إسبانيا ، وقد اشترك في الحروب الصليبية وأشعاره ذات خصائص فنية فريدة لا يستطاع تعليلها تعليلاً مقنعاً إلا بتأثره بالشعر العربي ، على أنَّ القصائد الأخيرة من شعره تتفق في مضمونها مع الشعر العربي الغزلي أما وجوه الشبه الكبيرة بين أشعار التروبادور وبين الموشحات والأزجال في النواحي الفنية وناحية المضمون معاً :
الخاتمة:
إلي هنا وصلت إلي ختام بحثي فأحمد الله و أشكره على إتمامي للبحث الذي يتحدث عن كل مايتعلق بالموضوع (الموشحات وشعراء التروبادور ) حيث قمت من خلال بحثي بعرض ومناقشه الموشحات والأزجال ، شعراء التربادور،و التي كانت قد تناول العديد من المواضيع بدايته مفاهيم كل من الموشحات و الشعراء التروبادور من خلال معلومات سابقه ودراسات سابقه واعتمادها في البحث ، حيث نجد في البحث كيف أثرة الموشحات والأزجال على شعراء التروبادور، ومقارنتها بينهم في البحث.
Summarize English and Arabic text using the statistical algorithm and sorting sentences based on its importance
You can download the summary result with one of any available formats such as PDF,DOCX and TXT
ٌYou can share the summary link easily, we keep the summary on the website for future reference,except for private summaries.
We are working on adding new features to make summarization more easy and accurate
# **التعريف:** التعلم التنظيمي عملية منهجية ومستمرة تكتسب من خلالها المنظمة معارف جديدة، وتتعلم الد...
أولا شعر الحزب الزبيري بدا يتنصيب عبد الله بن الزبير نفسه خليفة على الحجاز، واستمر تسع سنوات، وانته...
ث- الصراع: يعتبر من المفاهيم الأقرب لمفهوم الأزمة، حيث أن العديد من الأزمات تنبع من صراع بين طرفين...
تعرض مواطن يدعى عادل مقلي لاعتداء عنيف من قبل عناصر مسلحة تابعة لمليشيا الحوثي أمام زوجته، في محافظة...
زيادة الحوافز والدعم المالي للأسر الحاضنة لتشجيع المشاركة. تحسين تدريب ومراقبة العاملين الاجتماعيين...
Because learning changes everything.® Chapter 13 Mutations and Genetic Testing Essentials of Biology...
ذكرت صحيفة نيويورك تايمز نقلا عن مصادر استخباراتية في الشرق الأوسط ومسؤولين إسرائيليين أن عز الدين ا...
تُعد طرائق التدريس من أهم العوامل التي تؤثر في جودة العملية التعليمية وفاعليتها. ومع تطور أساليب الت...
تعتبر بروفايلات الدول مهمة للغاية في تحسين الفهم والتواصل الثقافي والاقتصادي بين الدول، وكذلك بين ال...
هدفت هذه الدراسة إلى تحليل العلاقة بين السياحة والتنويع الاقتصادي وأثرهما المشترك على تحقيق النمو ال...
is a comprehensive document that outlines a business's goals, strategies, and operational structure....
شدد الفريق أول عبدالمجيد صقر، على أهمية التنسيق بين القوات المسلحة المصرية ونظيراتها الدولية من أجل ...