Online English Summarizer tool, free and accurate!
1.1.Le titre du recueil cite de Saint John Perse, Amers, est ainsi susceptible de plusieurs lectures qui peuvent eclairer chacune a leur facon les poemes qui en sont tires, selon que l'on considerera qu'<< amers >> fait ici reference 1) a un terme de sens commun, la qualite de ce qui est amer ; 2) a un terme technique maritime designant le point de reconnaissance pour determiner la direction a prendre 3) a un mot vise pour ses sonorites, et sa proximite phonique avec << la mer >>, 4) a un mot poetise par Saint John Perse et qui lui accorde au fur et a mesure du recueil un sens neuf.Attention tout particulierement aux textes anciens qui sont emailles de mots non seulement, parfois, disparus, mais egalement avec un sens different, legerement ou largement, du notre, comme dans cette exemple de la Lettre V des Lettres Portugaises de Guilleragues, ou << abandonnement >> signifie ici le fait de vivre dans le peche : << J'ai vecu longtemps dans un abandonnement et dans une idolatrie qui me donne de l'horreur.-- Au loin l'averse traversee d'iris et de faucilles lumineuses s'ouvrait la charite des plaines ; les porcs sauvages fouillaient la terre aux masques d'or ; les vieillards attaquaient au baton les vergers ; et par-dessus les vallons bleus peuples d'abois, la corne breve du messier rejoignait dans le soir la vaste conque du mareyeur...>> Cela nous conduit a rappeler qu'il ne s'agit pas forcement de lever les ambiguites, mais plutot de s'en rendre conscient.
1.1. Approche lexicale
Le déchiffrement doit être en premier lieu lexical3
. Il faut s’assurer que le sens
des mots est saisi. Le dictionnaire est bien sûr, en ce sens, le premier outil qu'on ne
l’aura jamais suffisamment pratiqué. Cela vaut pour certains mots rares, moins
connus, moins usités. Un détour par le dictionnaire sera sans doute nécessaire pour
un texte qui concentrerait un vocabulaire technique, employé sans doute
précisément pour sa rareté et sa spécificité, à l’instar de cet extrait issu des Amers de
Saint-John Perse :
« Tu t’en venais, rire des eaux, jusqu’à ces aîtres du terrien. — Au loin l’averse
traversée d’iris et de faucilles lumineuses s’ouvrait la charité des plaines ; les porcs
sauvages fouillaient la terre aux masques d’or ; les vieillards attaquaient au bâton les
vergers ; et par-dessus les vallons bleus peuplés d’abois, la corne brève du messier
rejoignait dans le soir la vaste conque du mareyeur… Des hommes avaient un bruant
jaune dans une case d’osier vert. »
« Aîtres4
», « messier5
», « conque6
», « mareyeur7
», autant de mots rares
et/ou techniques qu’un dictionnaire seul pourra éclairer. Le premier travail est donc
une élucidation du sens des mots, en se rappelant que ce sens évolue. Attention tout
particulièrement aux textes anciens qui sont émaillés de mots non seulement,
parfois, disparus, mais également avec un sens différent, légèrement ou largement,
du nôtre, comme dans cette exemple de la Lettre V des Lettres Portugaises de
Guilleragues, où « abandonnement » signifie ici le fait de vivre dans le péché : « J’ai
vécu longtemps dans un abandonnement et dans une idolâtrie qui me donne de
l’horreur. »
Cela nous conduit à rappeler qu’il ne s’agit pas forcément de lever les
ambiguïtés, mais plutôt de s’en rendre conscient. La polysémie est en effet un indice
de littérarité et contribue à la densité sémantique du texte. Il faut dès lors s’attacher
aux sens des mots, à toutes les définitions qu’on peut en donner, en regardant dans
un dictionnaire – si possible, datant de l’époque du texte que l’on explique ; à défaut,
un très bon dictionnaire – les choix qui nous sont proposés.
Le titre du recueil cité de Saint John Perse, Amers, est ainsi susceptible de
plusieurs lectures qui peuvent éclairer chacune à leur façon les poèmes qui en sont
tirés, selon que l’on considérera qu’« amers » fait ici référence 1) à un terme de sens
commun, la qualité de ce qui est amer ; 2) à un terme technique maritime désignant
le point de reconnaissance pour déterminer la direction à prendre 3) à un mot visé
pour ses sonorités, et sa proximité phonique avec « la mer », 4) à un mot poétisé par
Saint John Perse et qui lui accorde au fur et à mesure du recueil un sens neuf.
Summarize English and Arabic text using the statistical algorithm and sorting sentences based on its importance
You can download the summary result with one of any available formats such as PDF,DOCX and TXT
ٌYou can share the summary link easily, we keep the summary on the website for future reference,except for private summaries.
We are working on adding new features to make summarization more easy and accurate
بدينا تخزينتنا ولم تفارقني الرغبة بان اكون بين يدي رجلين اثنين أتجرأ على عضويهما المنتصبين يتبادلاني...
خليج العقبة هو الفرع الشرقي للبحر الأحمر المحصور شرق شبه جزيرة سيناء وغرب شبه الجزيرة العربية، وبالإ...
فرضية كفاءة السوق تعتبر فرضية السوق الكفء او فرضية كفاءة السوق بمثابة الدعامة او العمود الفقري للنظر...
@Moamen Azmy - مؤمن عزمي:موقع هيلخصلك اي مادة لينك تحويل الفيديو لنص https://notegpt.io/youtube-tra...
انا احبك جداً تناول البحث أهمية الإضاءة الطبيعية كأحد المفاهيم الجوهرية في التصميم المعماري، لما لها...
توفير منزل آمن ونظيف ويدعم الطفل عاطفيًا. التأكد من حصول الأطفال على الرعاية الطبية والتعليمية والن...
Le pêcheur et sa femme Il y avait une fois un pêcheur et sa femme, qui habitaient ensemble une cahu...
في التاسع من مايو/أيار عام 1960، وافقت إدارة الغذاء والدواء الأمريكية على الاستخدام التجاري لأول أقر...
أهم نقاط الـ Breaker Block 🔹 ما هو الـ Breaker Block؟ • هو Order Block حقيقي يكون مع الاتجاه الرئي...
دوري كمدرب و مسؤولة عن المجندات ، لا اكتفي باعطاء الأوامر، بل اعدني قدوة في الانضباط والالتزام .فالم...
سادساً: التنسيق مع الهيئة العامة للزراعة والثروة السمكية وفريق إدارة شؤون البيئة لنقل أشجار المشلع ب...
I tried to call the hospital , it was too early in the morning because I knew I will be late for ...