خدمة تلخيص النصوص العربية أونلاين،قم بتلخيص نصوصك بضغطة واحدة من خلال هذه الخدمة
1839-1860 yılları “Tanzimat Edebiyatının Hazırlık Dönemi” olarak bilinir. Devletin tekrar eski günlerine kavuşması için Tanzimat Fermanı’nın getirmiş olduğu olumlu havayla bu tarihlerde köklu yenileşme ve değişim hareketleri görülür. ؛. Bu yenilikler yapılırken dönemin yükselen gücü olarak Avrupa örnek alınmaya başlanmıştır. Askeri, siyasi, sosyal ve ekonomi başta olmak üzere her alanda bu değişimler kendisini hissettirir.
Bu köklü değişimler kendini sanatta ve edebiyatta da hissettirir. Bazı gençler Batı’ya gönderilir ve İstanbul’da Fransızca ağırlıklı bir eğitim .verilmeye başlanır .
Bu ortamda özellikle Fransız edebiyatını yakından tanıma fırsatı bulan gençler Avrupa edebiyatından etkilenmeye başlar. Daha ،
sonrasında Tercüme Odaları’nın kurulmasıyla birlikte Batı’daki edebi eserler Türkçeye tercüme edilmeye başlanır.
Yabancı sanatçıların ve eserlerin geniş kesimler tarafından tanınmasıyla Batı edebiyatının izleri ülkemizde görülmeye başlanır. Avrupa edebiyatlarının yakından takip edilmesi ve yabancı eserlerin dilimize çevrilmesi süreciyle Batılı tarzdaki yeni edebiyatımızın da
Bu dönemde roman, hikaye, deneme, makale, tenkit, köşe yazısı gibi birçok yeni tür, gazeteler aracılığıyla okuyucularıyla buluşur. Edebiyat ve fikir dünyamız gazeteler çevresinde gelişimini sürdürür. Bu nedenle "Tanzimat Dönemi Gazeteleri"nin büyük bir rolünün ve .öneminin olduğunu söylemeliyiz
İlk özel gazetemiz olan "Tercüman-ı Ahval" gazetesinin 1860 yılında Agah Efendi ile Şinasi tarafından çıkarılmasıyla "Tanzimat Edebiyatı"nın da başlamış olduğu kabul edilir.
1839-1860 yılları “Tanzimat Edebiyatının Hazırlık Dönemi” olarak bilinir. Devletin tekrar eski günlerine kavuşması için Tanzimat Fermanı’nın getirmiş olduğu olumlu havayla bu tarihlerde köklu
yenileşme ve değişim hareketleri görülür.
؛.
Bu yenilikler yapılırken dönemin yükselen gücü olarak Avrupa örnek alınmaya başlanmıştır. Askeri, siyasi, sosyal ve ekonomi başta
olmak üzere her alanda bu değişimler kendisini hissettirir.
Bu köklü değişimler kendini sanatta ve edebiyatta da hissettirir. Bazı
gençler Batı’ya gönderilir ve İstanbul’da Fransızca ağırlıklı bir eğitim
.verilmeye başlanır
.
Bu ortamda özellikle Fransız edebiyatını yakından tanıma fırsatı
bulan gençler Avrupa edebiyatından etkilenmeye başlar. Daha
،
sonrasında Tercüme Odaları’nın kurulmasıyla birlikte Batı’daki edebi
eserler Türkçeye tercüme edilmeye başlanır.
Yabancı sanatçıların ve eserlerin geniş kesimler tarafından
tanınmasıyla Batı edebiyatının izleri ülkemizde görülmeye başlanır.
Avrupa edebiyatlarının yakından takip edilmesi ve yabancı eserlerin
dilimize çevrilmesi süreciyle Batılı tarzdaki yeni edebiyatımızın da
Bu dönemde roman, hikaye, deneme, makale, tenkit, köşe yazısı gibi
birçok yeni tür, gazeteler aracılığıyla okuyucularıyla buluşur.
Edebiyat ve fikir dünyamız gazeteler çevresinde gelişimini sürdürür.
Bu nedenle "Tanzimat Dönemi Gazeteleri"nin büyük bir rolünün ve
.öneminin olduğunu söylemeliyiz
İlk özel gazetemiz olan "Tercüman-ı Ahval" gazetesinin 1860 yılında
Agah Efendi ile Şinasi tarafından çıkarılmasıyla "Tanzimat
Edebiyatı"nın da başlamış olduğu kabul edilir.
تلخيص النصوص العربية والإنجليزية اليا باستخدام الخوارزميات الإحصائية وترتيب وأهمية الجمل في النص
يمكنك تحميل ناتج التلخيص بأكثر من صيغة متوفرة مثل PDF أو ملفات Word أو حتي نصوص عادية
يمكنك مشاركة رابط التلخيص بسهولة حيث يحتفظ الموقع بالتلخيص لإمكانية الإطلاع عليه في أي وقت ومن أي جهاز ماعدا الملخصات الخاصة
نعمل علي العديد من الإضافات والمميزات لتسهيل عملية التلخيص وتحسينها
منهجية البحث 1. تصميم البحث سيعتمد البحث تصميمًا مختلطًا، يجمع بين المنهجين النوعي والكمي. يُعد هذا ...
تعزيز الصورة الإيجابية للمملكة العربية السعودية بوصفها نموذجًا عالميًا في ترسيخ القيم الإنسانية ونشر...
أعلن مركز عمليات التجارة البحرية في المملكة المتحدة (UKMTO)، اليوم الثلاثاء، أن سفينة تجارية تعرضت ل...
Mears (2014) A system of justice that could both punish and rehabilitate juvenile criminals was the ...
تراجع مكانة القضية الفلسطينية في السياسة الدولية فرض على الجزائر تحديات كبيرة، لكنه لم يغيّر من ثواب...
أيقونة الكوميديا والدراما بقيمة 100 مليون دولار. قابل عادل إمام ولد عام 1940 في المنصورة، مصر، وبدأ ...
أتقدم إلى سموكم الكريم أنا المواطن / أسامة سلطان خلف الله الحارثي، السجل المدني رقم/١٧٣٧٣٨٣ ، بهذا ا...
[1] الحمد لله رب العالمين وأشهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له وأشهد أن محمدًا أخذه ورسوله صلى ...
ad يترقب المقيمون في دول مجلس التعاون الخليجي بدء تفعيل التأشيرة الخليجية الموحدة بعد مرور أكثر من ع...
Bullying is a repeated aggressive behavior that involves an imbalance of power between the bully and...
فاللغة العربية ليست فقط لغة المسلمين، ووسيلة لتحقيق غاية أخرى وهي تعديل سلوك التلاميذ اللغوي من خلال...
1-تعتبر أسرة محمد آل علي الإبداع والإبتكار هي أول نقطة في الإنطلاق إلى التحسين في شتى المجالات حيث ق...