لخّصلي

خدمة تلخيص النصوص العربية أونلاين،قم بتلخيص نصوصك بضغطة واحدة من خلال هذه الخدمة

نتيجة التلخيص (14%)

استكشاف المناظرات الاكاديميّة حول العلاقة بين الاسلام والعالم الكلاسيكي واواخر العصور القديمة. جارث فودن يقول ان الاسلام ثالث ديانات التوحيّد بعد اليهوديّة والمسيحيّة، خصوصًا في علاقتها بالمقدس هي مستمرّة بشكل مُرعب. عندما اقارن للبلاغة والاخلاق، الموضوع له ابعاد اخلاقيّة، بمعنى آخر حسب "اوتو برتزل" -العملات الباليّة- بمعنى الافكار ذات الجذور الكلاسيكية التي فقدت خطوطها الكلاسيكية في مسار الدوران في الهلال الخصيب. ديناميكيات البلاغة الكلاسيكية وبلاغة العصور القديمة لم تكن موجودة؛ في النص؛ وكما ان دراسة جايمس مونتقمري للبلاغة الكلاسيكية وفي اواخر العصور القديمة بيّنت ان الابعاد الخُلقية تبقى ثابتة في التراث. يقول مايكل كارتر ان النحو جاء بفضل التفكير الشرعيّ الاسلاميّ، وفكرتها الاساسيّة هي الخلاص وعلم الاخلاق والتأويل المعرفيّ. لانها تقارب السياق لمعاني كلمات القرآن؛ ١- العلم بأن جميع كتاب الله إنما نزل بلسان العرب. لحن العامّة:
يستخدما المؤلفون بأشكال مختلفة، هذا البُعد الديني والفكريّ والسياسيّ والاجتماعي من العربيّة، حظيَّ برعاية الخليفة والوزير وكان كاتبا حكوميًا ومعلمًا لابناء الخليفة المتوكل، مات في التسعينات من عمره في البصرة. ويُقال ان العمل على "البيان" بدأ قبل موت "الوزير ابن الزيات" الذي اعدم على يد الخليفة المتوكل. بحكم دور ابن الزيات لحركة الترجمة، لان كثيرًا ما كان ينشغل "كتاب الحيوان" عند ارسطوا بعلم الحيوان. اُهديَ الى ابي داود، رسالة الفتوى للجاحظ. هناك يقين يقول ان "الحيوان" قُدمت قبل "البيان"، حسب ابراهيم جريس: ان ابن الزيات لم يكن متعاطفًا مع هذا النمط من التفكير، "البيان" حاليًا نسخة اعيدَ كتابتها لاحمد بن ابي داود عن نص كتب من قبل لابن زيان. هذه الاعتبارات تثبت ان الجاحظ عمل في "البيان" وهو في السبعينات من عمره. من خلال كتابات الجاحظ استطاع ان يهدم هذا المفهوم المتكلف لدى مدرسة الكُتاب. كان يعتبر ان الشعوبيّة ذات طبيعة دينيّة. انشغل فقط القليل من الدارسين بما قاله الجاحظ عن الرسالة في المقدمة. المرء يستطع ان يكشف عن شخصيته الحقيقية، بؤرة الاخبار الاساسية هي علاقة الله مع البشر، رؤية القرآن لخلق الانسان من طين وهي معارضة لقصيدة مشهورة لبشار والتي فيها دافع فيها عن ابليس. البيان مفهومًا عامًا:
التبيين في القرآن مع وجود مشتقات آخرى. تكررت كلمة بيان ثلاث مرات في القرآن: سورة ال عمران، سورة القيامة. بينما البعض يراه قوة في الكلام. بينما ان كلمة البيان بمعناها الصريح، هي توضيح من الله وهي اتصال من الله بالإنسان وانها شفاء لجهل الانسان. بينما الجاحظ يميز بين الفصاحة في نقاء اللغة وعذوبة النطق. يوطد الجاحظ الاهتمامات الثلاثة الرئيسية من قبل "البيان" واجبًا ودينيًا ومعنويًا. ثم يقدم بشكل منظم تفسيرًا لكل تعريف من هذه التعريفات الخمسة.


النص الأصلي

المُقدّمة:
هذا المقال يساهم الى حد كبير، في استكشاف مفهوم الادب أو مفهوم التمثيل الأدبيّ من خلال السياق العربيّ الاسلاميّ في القرون الوسطى. راجعَ محمد اركون اعمال ادبيّة، منها "تاريخ كمبريدج للادب العربيّ" في مجلّدين أثنين وهُما" الادب العباسيّ" و"الدين والمعرفة والعلوم في العصر العباسيّ". فلاحظَ أنَّ في "الادب العباسيّ" يوجد فصل عن التوحيديّ.
يقول جايمس مونتقمري انه لا يتفق مع دمج مفهوم الانسانيّة مع المُناقشة، ولكن يتفق مع "أركون" في ادانة التكلّف الذي احتوى على المفارقة التاريخيّة في التمييز بين الادب والتفكير.
كتاب "البيان والتبيين" للجاحظ، يتحدث عن اللغة، لذلك لا نستطيع أن نميز بين الادب والتفكير، مُؤكدًا على أبعاد الجاحظ في الفِكر الديني، بينما هذا الفكر ساهمَ في المناظرات المُعاصرة حول تجليّ السلطة الاسلاميّة بأفضل صورة. لذلك، نظريّة الجاحظ في البيان يجب فهمها من خلال شرح الامام الشافعيّ في رسالته عن صدارة القرآن وسُنة رسول الله صلى الله عليه وسلم، اساسًا للسلطة الفلسطينية، هي خلاف أساسي حسب رأي جايمس مونتقمري.


هذا المقال، يسعى الى فحص الارتباط بين البلاغيّ والخُلقيّ، استكشاف المناظرات الاكاديميّة حول العلاقة بين الاسلام والعالم الكلاسيكي واواخر العصور القديمة.
جارث فودن يقول ان الاسلام ثالث ديانات التوحيّد بعد اليهوديّة والمسيحيّة، ساهمَ في تطور العالم المسيحيّ في العصور الوسطى والحديثة.
كانت المناظرة؛ ثنائية قطبيّة عن التغيير والاستمراريّة، ثنائيات متضادة. فالكاتب السوريّ "عزيز العظمة" ان الحكومات الاسلاميّة لها مخزون من الاعراف القديمة والاستعارات والايقونات والفرضيّات المُتعلقة بالسلطة، خصوصًا في علاقتها بالمقدس هي مستمرّة بشكل مُرعب.
يُكمل جايمس مونتقمري ان اهتمام العباسيين باللغة العربيّة تطور بشكلٍ ملحوظ، ارى الانتحال والاعداد واميز بينهما، دون ان استبعد الابتكار والخصائص الزمنيّة والدينيّة والثقافيّة للتعبير.
من اجل تحقيق هذا الهدف، عندما اقارن للبلاغة والاخلاق، اناقش نظريات اريسطو وايسقراط وشيشرون وكوينيليان بالتفصيل، بعد الجاحظ بقرنين، حين استمتعت المسيحية لفترة طويلة بالسيطرة على استخدام اليونانيّة.


في القرنين الثاني والثالث الهجريّ، في العصر العباسي، كان هناك منشأ ثقافيّ دينيّ، في تبجيل العربيّة بوصفها مُقدّسة (لانها الوسيط الالهي في تواصل الله مع البشر: لغة القرآن) مع المجال الانسانيّ من اجل تنظيم امكانيّات اللغة وتنظيم العبادات الدينيّة.
هذه الفكرة، تُشبه الى حد ما الانتحال المسيحيّ للبلاغة والخطابة الوثني في المفارقة. كان المسلمون من اواخر العصر الاموي، ولمدة قرنين التي فيهما كانت حركة الترجمة كما يصفها ديمتري جوتاس، معجبين باليونانيين القدماء والمفاهيم الهيللينية للخطاب والمنطق والجدل.
في فترة باكرة، كانت الحركة مُتمثلة في تكليف الخليفة العباسيّ الثالث "المهديّ" بترجمة طوبيقا أرسطو في "كُتيب بالعربيّة لتعليم فن الجدل والمناظرة". من أجل المناظرات انذاك بين المسلمين والمسيحيين واليهود والمانويين.


هذه المناظرات تطورت بشكلٍ ملحوظ فيه، بعد الانتقال من الجدل الى إدراك القداسة العربيّة. بمعنى آخر؛ من مناظرّة خارجيّة الى مُناظرة داخليّة. هذه الاهمية الاجتماعيّة والاداريّة ساهمت من خلال الاستخدام الصحيح للعربية في الانتقال.


الموضوع له ابعاد اخلاقيّة، تتعلق بالبلاغة الكلاسيكية والعصور القديمة، في تعزيز وتثبيت التشعب الديني والفكريّ لخطابة ارسطو في العربيّة، سواء من خلال الترجمة أو من خلال الانتشار الشفهيّ او من خلال سياقات تعليميّة وفكريّة.
"نظرية المسار المُنتشر" أي انتشار الافكار شفهيًا أو على الاقل بشكل ليس أدبيًا". هو ما عبَّر عنه جوتاس بشدة؛ لو لم يُحدد يوثق بطريقة ما، لكان في الوضع الادنى عديم الفائدة وفي الوضع الاقصى مُضلِلًا. وهذا ما يتفق جايمس فيه مع جوتاس.
يُكمل جايمس؛ انه على الرغم من عدم استطاعته على بيان الدليل اللغوي الذي يأخذه الجاحظ من الخطابة في ترجمته للعربيّة، يستطيع ان يثبته من خلال الافكار في اللغة والبلاغة. ونتيجة للصعوبات الثقافيّة التي مثلّها الجاحظ وشقيقه في نص "بويطيقا" للقارئ العربيّ في عصر الجاحظ، مكون مناسب للبيئة الفكريّة في عصره.
لذلك، نقل هذا التشعّب مرتبط بترجمة نصوص ينتقل من ثقافة مانحة الى ثقافة مُستقبلة. بمعنى آخر حسب "اوتو برتزل" -العملات الباليّة- بمعنى الافكار ذات الجذور الكلاسيكية التي فقدت خطوطها الكلاسيكية في مسار الدوران في الهلال الخصيب. مع ان، ديناميكيات البلاغة الكلاسيكية وبلاغة العصور القديمة لم تكن موجودة؛ بمعنى "بالية".


الخطابة وتزييف الهويّات:


ارسطو وايسقراط:
تيدور جومبريل في رواية "القش الغريب" يخترع البطل بنطلون يمكن نفخه بالهواء من اجل راحة أفضل لحضارة مستقرة، من أجل تسويق هذا البنطلون، في النص؛ مستر بولديرو متحسمًا عن امثلة لتسويق البنطلون…
ما يحدث من خلال استطراد الكاتب بالحديث والكتابة، هو استبعاد الاخطاء في سياق انتاج اللغة، مثلًا في بناء الجملة أو استخدام الكلمات، او استخدامها بغير معناها، تظهر بشكلٍ بارز في الحضارات التي ترى ان اكتساب لغة واستخدامها بشكلٍ صحيح يدُل على النخبة والصدارة، وتُعزز الذات اجتماعيًا وثقافيًا.
ظهرت بشكلٍ بارز كُتيبات تهتم في تطوير اللغة، وسد فجوات اللغة لغويًا وثقافيًا، مع ارشادات في فن الكلام في التراث الفكريّ والاجتماعيّ والسياسيّ والاغريقيّ والروماني والعربي الاسلاميّ.
الخطب الشرعيّة او المناظرات او الخطب البيانية، يأتي معها تعليم فن الخطابة وأساليب وطرق تدريسه. نظرية البلاغة (مهارة الخطابة وتدوينها) ترتبط في تكوين الشخصيّة وتفك شفرات السلوك حتى لو كانت بدائيّة.


ماذا نعني بفك شفرات السلوك؟
أيّ توليد الاخلاق، التجاور مع ارسطو سواء اخلاق المتحدث او لمناسبة ما او اخلاق الجمهور او الاثنين.


لذلك، "الخطابة" ليست مجرد نشاط معرفيّ، بل نشاط اخلاقيّ لأنه يهتم اهتمام مناسب في خصائص ومميزات الافراد.
ايسقراط يشرح علاقة الاخلاق بالخطابة، قائلا ان الخطابة هي الاداة الاساسيّة عن الهيللينية الشاملة، بمعنى ان ارسطوا يركز على الشخص كرد فعل للأخلاق.
ايسقراط يقول ان التدريب الجسدي؛ الجمباز والفلسفة، يُحسّن من الفكر الذهني والاخلاقي الذي يكتسبه الفرد من خلال التدريب على البلاغة.
شيشرون وكوينتيليان:
كان القلق يسود مجالس الشيوخ الرومانيّ بسبب الابعاد الثقافيّة والاساسيّة للخطابة. دخلت الخطابة الى المجتمع الرومانيّ، حتى صار متوفرًا في الكُتيبات والارشادات، يُدرَّس للنبلاء والعامّة. وكُل من يخاطب يكون شخص ذو قدر معقول من التعليم.


كان هناك محاولتين في منع الخطابة في رومانيا، خوفًا من اعادة تشكيل الثقافة التي تعزز من أنصار الخطابة، ايضًا خوفًا منع المسار الى التقدم السياسيّ والاجتماعيّ من الاتساع.
شيشرون ألفَّ عن الخطابة وكان حسب وصف بروتس ان شيشرون كان ذروة الانجاز الخطابيّ الرومانيّ. في ايطاليا، مُلاك الاراضي رأوا نفسهم مجتمعًا واحدًا يتحدث اللاتينيّة؛ لذلك احتاج هذا المجتمع رموزًا ثقافيّة جديدة من خلال: وعد بإمبراطورية عالميّة، العاب قتاليّة، نظام قانونيّ مشترك، مُعجم لاتيني اوسع، واعمال شعريّة لمنافسة اليونان والخطابة…
لم يفكر احدًا في تنفيذ هذه الاحتياجات من اجل تحقيق النصر، لان فقط القليلون من المثقفين أدركوا اهمية الحاجة الى ثقافة جديدة. شيشرون كان من أفضل الاشخاص في تحقيق طموحاته بتقديم ما ارادته ايطاليا لها.
شيشرون من الجمهورية الرومانيّة، استطاع بقدراته ان يستثمر في مهاراته الخطابيّة وسيطرته على الصياغة الثقافيّة. كانت رسائله موجهة ومكونة للسياق السياسي والاجتماعيّ وليست انعكاسيّة، هذا ما ورد من "توماس هلبنيك". كما ان مقدمات شيشرون كانت تفيد ممثلي الارستقراطية في دور سياسيّ جديد.


كوينتيليان، تمتَّعَ باحسان نيرون ودوميتيان، كان مُمثلًا لبلاط الامبراطورية الرومانيّة، كتابه في الخطابة يُمثل نظرية تعليميّة، وليس مُجرّد كُتيب؛ هذا ما تبرهنه لنا مورجان.
وظيفة الخطابة قديمًا هي انتاج شعب مناسب لتحقيق نظام سياسيّ مهما يكن والحفاظ عليه. كوينتيليان كان عمل على الكيفيّة التي سيحققه برنامجه التعليميّ من اجل المجتمع الرومانيّ. هو يمثُل الرجل الطيب والمتحدث الماهر. يوجد لدينا ايضًا الخطابة في البيزنطة حينما كان اكتساب اللغة انذاك من بوابات النجاح، ولكن البيزنطة صورها تعقدت بسبب سيطرة الكنيسة والمسيحية، كانت الخطابة من ادوات لاستمرار الثقافة المسيحيّة.


خطابة ارسطو في الترجمة العربيّة:
ابن النديم البغدادي، جامع الكتب، ما استنتجناه من فقرة ابن النديم أن كان يوجد نقل قديم، يرجع لاحمد بن الطيب الشركسي وهو تلميذ للكندي الفيلسوف الذي ينتمي للافلاطونية الجديدة.
وعلى الرغم من عدم بقاء شيئا من الخطابة الا ان بقاء نسخة قديمة من الخطابة كانت تُدرّس في دائرة الكندي، ولكن ليس معروف من ترجمها….
الخطابة وترجمتها للعربيّة لعبت دورًا متواضعًا في منهج الكندي، وفي دائرته. وهذه الرسالة لم تؤثر على وسطه بسبب الاعمال المنسوبة خطأ لجابر بن حيّان.
في الرسالة التي الشرح فيها عن رسالة ارسطو في البلاغة والكتابة الشعريّة والكلاميّة. وبالتالي لا يجدر بنا ان نعتمد كثيرًا على هذه الكتابات، رغم انها فيها الكثير من تراثنا الثقافيّ في اوائل القرن الثالث للتاسع.
يوجد نسخة باقيّة اليوم مترجمة للعربيّة اعدها الدارس الارسطي ابن السمح. كتب فيها التعليقات التي سجلّها وترجمها ليونس الذي كان بحوزته نسختان عربيتان ونسخة سريانيّة.
ان غياب اي دليل على ان الجاحظ اقتبس من ارسطوا، يمكن انه كان مُطلّعًا على الافكار التي في هذا الكتاب، وكما ان دراسة جايمس مونتقمري للبلاغة الكلاسيكية وفي اواخر العصور القديمة بيّنت ان الابعاد الخُلقية تبقى ثابتة في التراث.


العربيّة لغة مُقدسّة:
النثر العباسيّ ازدهر في اواخر القرن الثاني واوائل القرن الثالث، مع الادراك الدينيّ والروحانيّ للغة العربيّة.
يقول مايكل كارتر ان النحو جاء بفضل التفكير الشرعيّ الاسلاميّ، لان الكلام كان فعل اجتماعيّ. وفريستيڤ يقول ان النحو جاء من اجل منع فساد العربيّة بسبب انتشار الفتوحات الاسلاميّة. تجنّب الاخطاء اللغويّة يكون قضية خُلقيّة ولما للنحو علاقة مع الفقه وبالتالي يكونان مشاركتان في الهامات دينيّة متماثلة.


بالتالي، الابعاد الفكريّة الاجتماعيّة والسياسيّة للغة يمكن ان تكون مركزيّة في اثينا وروما وبيزنطة يجب فهمها… وبالتالي القرآن هو قرآن عربي والعربيّة تتمتع بمرسوم ألهى.


رسالة الشافعيّ:
نظرية عدم فصل الادب عن التفكير، يستتبع بضرورة عدم فصل التفكير عن الادب، من اجل استيعاب طبيعة النشاط الفكريّ. نحتاج ان نتجرد من تراكمات لمقولات واختلافات تمَّ تزييفها، سابِقًا. وائل حلاق اقترح ان الشكل المكتمل للفقه الاسلاميّ، لرسالة الشافعيّ والنظرية التي تتضمنها لها تأثير بسيط. فيما ان اصول الفقه، يقول الحلّاق انَّ الانقطاع بين "رسالة الشافعيّ" والامثلة في الفقه هي مؤكدة.
رسالة الشافعيّ عملت في التأويل الشرعيّ، اهتمَّ في وضع نظرية تصف وتوصف طرق صياغة القانون. كان فيها اهتمامًا سائدًا في علوم الحديث، كان واضحا ان سنة النبي كانت اول اهتمامات الشافعيّ واخرها. الوحي الالهي انماطه ومبادئه الصحيحة تُشكل موضوع "الرسالة". عرفت ايضًا حدود سلطة الحائزين على العلم.
رسالة الشافعيّ تمنحنا المعرفة عن كيفية التعبير عن السلطة كتابيًا او نصيًا، شرعيًا وسياسيًا. وفكرتها الاساسيّة هي الخلاص وعلم الاخلاق والتأويل المعرفيّ.


الشافعيّ والعربيّة:


في "رسالة" الشافعيّ، في تفسير "البيان الخامس" يقترح في مناقشته للقرآن العربي، أن نظرية تقدّم ان لسان العرب اوسع الالسنة مذهبًا واكثرها الفاظًا وتشابهها مع الفقه.
من مميزات الشافعيّ انه استخدمَ الشعر الجاهليّ لشرح ما فهمه العرب من الشطر الوجهة. لانها تقارب السياق لمعاني كلمات القرآن؛ كما انّها اهتمت بالفكرة التي ارادت "رسالة" الشافعي ان تؤثر فيه؛ من خلال دراسة الفقه الصحيح في الشعر الجاهليّ، الشافعيّ واجه الدراسات السابقة التي اهتمت في اللغويين والنحويين في شعر عرب الباديّة، والعلاقة بين استخدام الشعر لعلم النحو.
حصل تطوّر آخر في رسالة الشافعي الا وهي "جماع علم كتاب الله" وفيه اربع مكونات:
١- العلم بأن جميع كتاب الله إنما نزل بلسان العرب.
٢- المعرفة بناسخ كتاب الله، ومنسوخة، والفرضِ في تنزيله، والادب والارشادِ، والاباحةِ.
٣- المعرفة بالموضع الذي وضع الله به نبيّه من الابانة عنه.
٤- معرفة ما صرب فيها من امثال الدوال على طاعته.
هؤلاء الاربعة، تأتي كعنوان تنظيمي لجزء مهم من بقيّة الرسالة.


الشافعيّ لا يؤكد فقط على اتساع العربيّة، بل ايضًا على اهمية السياق الصحيح للمعنى. ويوضح ايضًا تفوق الفقه في الفهم والاستخدام الصحيح للعربيّة. العربيّة لا يمكن ان نعرفها معرفة تامّة الا النبيّ، واستيعابها بشكلٍ صحيحٍ والعلم بها واجبات دينيّة.


لحن العامّة:
البيان والتبيين للجاحظ؛ كثيرًا ما يهتمُّ بنطق ولفظ الكلمات، أي ان الجاحظ نفسه لا ينكر اللحن الذي في كتاب "البخلاء"، بل ان الاشخاص الذين يقعون في اخطاء العربيّة فهم عاجزون عن استخدامها بشكلٍ صحيح.
في البيان؛ الجاحظ يميز بين اللحن العاميّ والخاص، طرح لما جايمس مونتقمري، فِقرة تابعة للجاحظ فيها يشرح هويّة كل من العاميّ والخاص، من خلال مصطلحان مرنان (متوعِرًا- وحشيًا)، (ساقِطًا-سوقيًا). يستخدما المؤلفون بأشكال مختلفة، هذه المحاولات تهتم في تثبيت هذين المصطلحين.
الجاحظ اهتمَّ بتصنيف العوام الطبقة الاجتماعيّة المتوسطة التي تُعبِّر عن نفسها. والخاصّة هي لغة النخبة المُثقفة أو المجموعات الُعليا.
الكفاءة اللغويّة والاعتقاد الديني هما وجهان لعملة واحدة، واقتراف الاخطاء يجعل الشخص غير مؤهل ان يكون بين الخاصّة.
هذا البُعد الديني والفكريّ والسياسيّ والاجتماعي من العربيّة، يزود من قدراته على فهم تفسير القرآن، وحقيقة وجوده وعلاقته مع الله، والقلق من فساد اللغة بسبب الفتوحات والتغيرات في العالم الاسلاميّ.


الجاحظ نموذجًا بلاغيًا:
الجاحظ؛ ابو عثمان عمرو بن بحر، في البصرة، الجاحظ معروف لجحوظ عينيه. يُقال انه لم يحصل على تعليم اثناء نشأته، وعمل في صيد الاسماك وعاشرَ المثقفين الذين يترددون الى الجامع الكبير. شاهد بنفسه المناظرات اللغوية، في موضع اسمه "المربد" اهتمَّ في دراسة الشعر البدوي وتجميعه من افواه البدو أنفسهم.
انظمَّ الى حلقات دراسية معتزلة، في البصرة. يقول "بلات" ان الجاحظ استطاع ان ان يتواصل مع المثقفين والاغنياء واكتساب كل مقومات القراءة مما ساعده ذلك على التأليف، ومخالطة الادباء والخلفاء وكتب عن الامامة، حتى انه مارس دور المُرشد ومدافع عن الحكومة بشكلٍ صريح وقويّ. خصائصه ومميزاته لفتت انظار الخليفة المأمون مما جعله يكتب لصالح النخبة المثقفة. استطاع الجاحظ ان يصل الى مرتبة بلاط العباسيين والحفاظ عليه، لشدة كفاءته بالعربيّة.
في بغداد، حظيَّ برعاية الخليفة والوزير وكان كاتبا حكوميًا ومعلمًا لابناء الخليفة المتوكل، واستبعد من الوظيفة لقبحه.
مات في التسعينات من عمره في البصرة.


5 - رعايّة البيان وتاريخه:
هذا القسم يهتم في اليات الرعاية، ويؤكد على شدة الارتباطات الفكريّة المتعلقة بالرعاية السائدة في بين البيان وعمل آخر اساسي للجاحظ وهو "كتاب الحيوان".
يُقال ان البيان كُتبَ لاحمد بن ابي داود، قاضي القضاة، وكان ابو الوليد (ابنه) مساعد لابيه، كان وثيق العلاقة مع السلطة حتى سقطت هذه الثقة. ويُقال ان العمل على "البيان" بدأ قبل موت "الوزير ابن الزيات" الذي اعدم على يد الخليفة المتوكل.
الخضر سوامي يقول ان الجاحظ استمر في تأليف "الحيوان" حتى بعد الانتهاء من "البيان".
بحكم دور ابن الزيات لحركة الترجمة، كان ينفق شهريًا ٢٠٠٠ دينار على المترجمين والكُتّاب. اهتمَّ الجاحظ وبن الزيات في الاشتراك في الاهتمام بالفلسفة اليونانيّة بالعربيّة، لان كثيرًا ما كان ينشغل "كتاب الحيوان" عند ارسطوا بعلم الحيوان.
الفَّ الجاحظ عدة مؤلفات عن المعتزلة ابي الوليد ابن احمد بن ابي داود، والذي بدوره كتب كتب عن الشريعة. اُهديَ الى ابي داود، رسالة الفتوى للجاحظ. كتبها قبل ان يكتب "الحيوان"، يقول ديفيد ان هذه الرسالة من الممكن ان تحتوي على اصولالفقه واقسام الاجماع والقياس الشرعيّ والاجتهاد.
لدينا نقطتين؛ الاولى ان "الحيوان" لم غير مكتملة، بسبب عدم وجود رعايّة ومن المعتقد ان ابي داود اهتم فيها بعد موت ابن الزيات. بينما ابن النديم يقول ان الجاحظ عرضَ "البيان" على احمد بن ابي داود، فلابد انه وصل لما هو عليه قبل ان يفقد مكانته، بينما ترميم "الحيوان" ما زال مستمرًا.


هناك يقين يقول ان "الحيوان" قُدمت قبل "البيان"، وابن الزيان هو من كان الراعي المخاطب، وان "البيان" بالاصل له.
حسب ابراهيم جريس: ان ابن الزيات لم يكن متعاطفًا مع هذا النمط من التفكير، كانت رسالة الجاحظ دفاعيّة، تعزز قيم عقلانيّة المعتزلة. وان "البيان" اُهديت الى احمد بن ابي داود، من الجاحظ عملًا من القضايا الشرعيّة. إذا، "البيان" حاليًا نسخة اعيدَ كتابتها لاحمد بن ابي داود عن نص كتب من قبل لابن زيان.
هذه الاعتبارات تثبت ان الجاحظ عمل في "البيان" وهو في السبعينات من عمره. البيان والحيوان كتابيّن متماثليّن في الهدف والمنهج، والتشابه النصيّ الذي بينهما يتطلب انتباهًا علميًا أكثر.


البيان:
تعدد التكافؤ والبيان؛ "كتاب البيان والتبيين" فيها خلاصة موسوعيّة وافية عن العرب والعلوم الانسانيّة العربيّة، هو عمل يهتم بتوضيح البراعة اللغوية والبلاغيّة للعرب.
يظن بلات؛ ان الجاحظ هدفه ان يوضح ان العرب متفوقون عن غير العرب في مجال الشعر والبلاغة. وايضًا، تعليم الذوق المعاصر بوضع اسس شعريّة والتعبير عن مبادئ النقد الادبي.
فيه كان احتفاؤه بالعربية ضد الشعوبيّة، التي فيها حاولوا ان يثبتوا ان العجم افضل من العرب. من خلال كتابات الجاحظ استطاع ان يهدم هذا المفهوم المتكلف لدى مدرسة الكُتاب. صمدوا لعقد او اثنين ولكن في النهايّة وجدوا انفسهم امام ادب حيّ، واعترفوا ان العلوم الانسانيّة العربيّة انتصرت. الجاحظ لم يكن دائِمًا عدوانيًا، كان يعتبر ان الشعوبيّة ذات طبيعة دينيّة.


البيان كان نظريّ؛ كان يناقش ويعرف مفاهيم سادت فيما بعد علوم اللغة العربيّة والتفكير النظري الادبي. حيث ان الجاحظ كان يحاول ان يُشكّل القيم الادبية والخلقية لعصره. يقول بلات انَّ الجاحظ في ادبه يحث على اكتساب الخصائص الطيبة وكبح الخصائص السيئة.
البيان كان ايضًا وصفي؛ بحيث كان يصف اسلوب الخطباء البارزين وتقنياتهم وممارساتهم في الارث الادبيّ للجاحظ. وكان ايضًا بيان ديني؛ بحيث انه مجَّدَ للعربيّة وعرض نظرية المعتزلة في اللغة وفي دور البيان في الكون.


مقدمة الجاحظ للبيان:
انشغل فقط القليل من الدارسين بما قاله الجاحظ عن الرسالة في المقدمة. قدَّم الجاحظ في بداية "باب البيان" ملاحظة، وعادة ما تكون ملاحظاته هزليّة، وخادعة واحيانًا مُضللة.


كان يذخر المقدمة التي يعلن فيها المؤلف عن الهدف، كمستوى المفاهيم في "الحيوان" ومستوى الاسلوب في "البخلاء". بحيث يفتتح بالسخرية والمحاكاة. الجاحظ كان يضع العناوين للأبواب والاقسام على انها مؤشرات نقديّة لأفكاره.
القسم الاول: مقدمة يتأمل فيها الجاحظ ويفكر بالمواضيع الرئيسية.
١- دون عنوان؛ استهلال باسم الله.
٢- مناقشة الاحداث المحيطة.
٣- مناقشة حروف الهجاء التي يحتمل ان يكون فيها لثغة.


ابو عثمان عمرو بن بحر (الجاحظ) بدأ الرسالة بدعوة تضرّع الى الله، فيها اوجه كثيرة وفيها افكار رئيسية منها البعد الديني والمعنويّ للقول، التأثيرات الضارّة للأخطاء اللغويّة. الجاحظ رَسَّخ مقاييس خطابه، بدايةً من خلال ستة عشر شاهدًا، مقاطع او ابيات تؤيد، سلسلة من الاخبار.
من خلال الخبر، المرء يستطع ان يكشف عن شخصيته الحقيقية، حتى لو كان عار اجتماعيّ، وعليه ان يخفي هذه الحقيقة مثلما يحاول ان يكشفها الاخرون.
بؤرة الاخبار الاساسية هي علاقة الله مع البشر، في صورة موسى عليه السلام، كما ينقلها "البيان". من خلال نقطتين:
١- كيف عيّن الله هارون ليتحدث باسم موسى بسبب عدم كفاءته الخطابية.
٢- البيان باعتباره بلاء من السماء للبشر.


الرسالة السماويّة لموسى تكون؛ ثلاثي البيان والبلاغة والفصاحة. وبالتالي الجاحظ يعزز القوة الالهية في الاستخدام الصحيح للغة. المصدر الالهي يصف "للبيان" واجب ديني، بسلسلة من الاقتباسات الدينيّة.
العربية، لها منزلة آلهية، علَّمَ الله الناس البيان في صورة القرآن وفيه تتمثل كل المعرفة في اللغة العربيّة. لذلك من واجب الانسان ان يكتسب هذه المعرفة وينقلها ويطبقها.
الجاحظ استطاع ببراعته في التأليف الى تشبيه لثغة "واصل" وهو بارع بالخطابة في تأليف كلمات تخلوا من حرف الراء، بعقدة لسان موسى؛ والذي بدوره تمكن من التغلب على هذه المعضلة بالمثابرة. بحيث ان الجاحظ كان يلقب "واصل" بالغزال بسبب كثرة جلوس واصل في سوق الغزاليين.
قَدَّمَ البيان نصًا لقصيدة يُمجد فيها صفوان الانصاري، رؤية القرآن لخلق الانسان من طين وهي معارضة لقصيدة مشهورة لبشار والتي فيها دافع فيها عن ابليس.
من ثُمَّ الجاحظ، يمنحنا قصائد متنوعة في هجاء بشار قبل ان ينهي باقتباس آخر لصفوان الانصاري. هذا هو ما يدور في الباب الاول من كتاب البيان؛ الطبيعة الالهية واهميته للبشر، مذهب المعتزلة بوصفه معقلا لمعتقدات الامة؛ التحليل والمسح للخلل اللغوي وعيوب الكلام.


البيان مفهومًا عامًا:
يكمن المفتاح الرئيسي لتفسير كتاب الجاحظ في مفهوم البيان؛ التبيين في القرآن مع وجود مشتقات آخرى. تكررت كلمة بيان ثلاث مرات في القرآن: سورة ال عمران، سورة الرحمن، سورة القيامة. القرآن هو تجسيد للبيان، متضمنًا في تسلسل البناء الذي يوجد فيه الشاهد الثالث للبيان في القرآن.
يلاحظ الطبري ان "اهل التأويل" منقسمون في فهمهم للبيان: فهو اما حرام وحلال للبعض، بينما البعض يراه قوة في الكلام.


بينما ان كلمة البيان بمعناها الصريح، هي توضيح من الله وهي اتصال من الله بالإنسان وانها شفاء لجهل الانسان.
يمكننا ان نستنتج ان البيان في القرآن؛ يأتي معناه التعبير والوضوح والشرح؛ يعرب عنه الله بوضوح ليوجه الانسان.
ومع مرور الوقت، صار البيان يدل على الوسائل التي يتحقق بها الايضاح. بينما الجاحظ يميز بين الفصاحة في نقاء اللغة وعذوبة النطق. والبيان هو الوضوح والبلاغة.


تطور مفهوم البيان:
يوطد الجاحظ الاهتمامات الثلاثة الرئيسية من قبل "البيان" واجبًا ودينيًا ومعنويًا.
اهمية مفهوم "البيان" للمعتزلة واهمية المعتزلة للكتاب؛ الكتاب بوصفه دليلا وملخصًا للاستخدام الصحيح للغة وبالتالي تجنب الاثم. الجاحظ يبدأ بمناقشة تمهيدية للمعنى ومن ثم يقدّم تعريفًا خماسيًا للبيان، ثم يقدم بشكل منظم تفسيرًا لكل تعريف من هذه التعريفات الخمسة. ويختتم باستكشاف مفاهيم البيان والبلاغة والعقل، من خلال الشواهد والاخبار والعقل.
الجاحظ يصف وضع لا يستطيع فيه شخص ان يحدد دوافع شخص آخر حتى يتكلم، بالنسبة له ولجمهوره هذه المعرفة أمنية.
البيان الالهي القرآني هو أفضل انجاز لهذه الوصيّة المعنويّة الدينيّة.
الجاحظ يزود اليات دقيقة للبيان وجمهوره بالوسائل الكافيّة للتعبير بشكل صحيح عن نواياهم وتفسير نيات الاخرين.


الجاحظ يميز بين الانواع والاجناس المختلفة "البيان" لان مقامها المشترك التواصل. ونلاحظ ان البيان عملية ذات اتجاهين، تُجسد التواصل والادراك.


الوسائل الخمسة للبيان:
١- اللثغة.
٢- مناقشة الاشارة واللفظ.
٣-الكتابة.
٤- الحساب دون لفظ والخط.
٥- النصبة (الموضع).


يواصل الجاحظ حديثه عن البيان بسلسلة من الاخبار ومن تعليقاته تقدم الشخصيات الدينية والمبجلة. تؤكد على ان الكلام الحقيقي المؤثر الذي له دلالة ينبغي ان تأتي من القلب. الجاحظ يعتبر البيان عملية في اتجاهين يشترك فيها الناطق والسامع، فالعمل ضمن مجتمع من المفكرين المتماثلين فكريًا والذين يمكن ان يتفقوا مع الجاحظ.


تلخيص النصوص العربية والإنجليزية أونلاين

تلخيص النصوص آلياً

تلخيص النصوص العربية والإنجليزية اليا باستخدام الخوارزميات الإحصائية وترتيب وأهمية الجمل في النص

تحميل التلخيص

يمكنك تحميل ناتج التلخيص بأكثر من صيغة متوفرة مثل PDF أو ملفات Word أو حتي نصوص عادية

رابط دائم

يمكنك مشاركة رابط التلخيص بسهولة حيث يحتفظ الموقع بالتلخيص لإمكانية الإطلاع عليه في أي وقت ومن أي جهاز ماعدا الملخصات الخاصة

مميزات أخري

نعمل علي العديد من الإضافات والمميزات لتسهيل عملية التلخيص وتحسينها


آخر التلخيصات

الشعار المتغير ...

الشعار المتغير حسب استخدامه، ولكن في ذات الوقت لديه عناصر أساسية ثابتة تحافظ على هويته. ربما يتغير ا...

Policy Implemen...

Policy Implementation: Governments must enact and enforce strict laws against illegal logging and la...

However ,by the...

However ,by the following morning it was clear that more than 1500 people had died and that only abo...

وثمرة هذه الشجر...

وثمرة هذه الشجرة الطيبة ذات الجذور القوية والأسس المرتبطة بالنبوة ، هي "الفقة الامامي" كما يتميز هذا...

The amphitheate...

The amphitheater seated some 50,000 spectators, who were shielded from the sun by a massive retracta...

ملخص لشخصية مير...

ملخص لشخصية ميرسو 1. شخصية مورسو الحسية حساسة جدًا للطبيعة المحيطة به، وللتغيرات في الضوء، وللرسائل...

تم زيارة جزيرة ...

تم زيارة جزيرة صيره في خورفكان يوم الخميس موافق 25/04/2024 صباحاً ، واستناداً للمسوحات الأولية له...

التدريب الرياضي...

التدريب الرياضي في الجو الحار يؤدي الجو الحار والرطوبة حتى في حالة الراحة إلى اختلال قدرة الجسم على ...

4  With these s...

4  With these significant threats, it has become more and more difficult to protect uncontacted peop...

مع أن النظرية ا...

مع أن النظرية الطبية الحديثة أصبحت تتجه نحو الوقاية، إلا أن الطب الوقائي بشكل عام كان أقل حظا من غير...

تقدم المدعى علي...

تقدم المدعى عليها بطلب التماس في الحكم الصادر عليها برقم طلب (٦١٦٠٢) يذكر فيه باستمرار القضية والفصل...

استنتاج الطرز ا...

استنتاج الطرز الجينية Inferring genotypes تستعمل مخططات السلالة لاستنتاج الطرز الجينية بملاحظة الطرز...