لخّصلي

خدمة تلخيص النصوص العربية أونلاين،قم بتلخيص نصوصك بضغطة واحدة من خلال هذه الخدمة

نتيجة التلخيص (9%)

اختبار الفهم القرائي (بطارية MTA 2000):
هي بطارية الاختبارات المتمثلة في MTA الموجهة لفحص الحبسي والهدف من استعمالها هو التقييم النفس-معرفي لساني لاضطرابات الحبسة.ما هوMTA 2000 (Montreal-Toulouse 86,بطارية الاختبارات مونريال تولوز 86 نسخة جزائرية تعد أهم أداة متكاملة في ميدان فحص الحبسة.تم إنشاؤها من طرف فرقة متعددة الاختصاصات فرانكو-كندية ̨تكونة من 18 عضو مختصين في ميادين متنوعة: اللسانيات̨الارطفونيا̨علم النفس̨طب الأعصاب̨وابرز أعضاؤها: Nespoulous Rascal Lecous Lafon Johannette et Cot.و في إطار الاتفاقية التي انعقدت بين جامعة الجزائر تحت إشراف الاستاذة نصيرة زلال والاستاذة حورية باي و جامعة Toulouse Le Mirail تحت إشراف Nepolous ̨ تم تكييف و تعيير هده البطارية على البنية الثقافية والنفسو- لسانية الاجتماعية الجزائرية.بعد إحصاء الصعوبات المتلقاة من طرف عدد من الحبسيين ( باختلاف الجداول السيميائية ، سنهم و جنسهم) يتم تعديل البند باخد بعين الاعتبار العامل اللساني والاجتماعي للمفحوص، أي إيجاد البديل في اللغة الأصلية للحالات ( سواءا عربية أكاديمية ،كما عملت الباحثة على إضافة بعض البنود الأخرى مثل: épreuve practognosique،مع احترام مبدأ تحقيق فرضية حساسية البند.تأتي بعدها مرحلة مراجعة المصداقية̨ حيث قامت الباحثة بتجميع عينة إحصائية تتكون من 460 شخص عادي ( راشدين جزائرين: احادي̨ ثنائي ومتعددي اللغة) ̨ تتراوح اعمارهم ما بين 20 و 70 سنة رجال ونساء̨ و مررت عليها هده البنود̨ وفي حالة تحصلها على نتائج اكثر من 65% من نسبة النجاح̨ نعتبر حينها ان الرائز مكيف ومعبر و يجيب على المتطلبات العالمية.تم نشر النسخة الجزائرية المتعددة الألسنة الجزائرية سنة 2002 ( بمراعاة تغيير البنود)،والناشر هو جامعة الجزائر̨ بمشاركة مخبر علوم الاتصال و اللغة.تتكون النسخة الجزائرية من حقيبة تحتوي على:
- كتاب الاختبارات و الذي يحتوي بدوره على بنود البطارية وهي:
- اختبارات اللغة الشفوية.- اختبارات الفهم الشفهي و الكتابي.لقد تم إجراء عدة تغييرات على النسخة الأصلية لرائز ( MT 86) اخدت من خلالها الباحثة بعين الاعتبار الطبيعة اللسانية للبنية الجزائرية، مراعية بدلك اللغة العربية الأكاديمية والعامية ( القبائلية / الجزائرية).بالإضافة إلى زيادة الاختبارات البراكتوقنوزية ( épreuves practognosique) .- براكسيا إنشائية ( praxie constructive) .مختارة وفق المعايير السابق ذكرها في اختبار قراءة الكلمات و الجمل مثلا كلمة " جرس " لها مشتت فونولوجي هو " فرس " الموجود على نفس اللوحة و في نفس اللوحة نجد المشتت البصري وهو " طبل ".في هدا الاختبار تمت ترجمة النص الموجود في الوسيلة الأصلية مع احترام معايير البنية النحوية والصرفية للجملة العربية الماضي و المضارع مع العلامات النحوية والصرفية الداخلة عليهما إلى جانب احترام طول ونوع الجمل كالجملة الاسمية والجملة الفعلية.يتم تنقيط الموصوفة سابقا باستخراج نسب مئوية تتراوح بين 0% إلى 100%, وهي التي تنقل للرسم الحبسة الذي يمثل حسب محور أفقي يشمل الاختبارات و محور عمودي يشمل النسب المئوية للنجاح.تعطى نقطة 1 للإجابة الصحيحة و 0 للإجابة الخاطئة حيث توجد 4 كلمات و 4 جمل بسيطة و3 جمل معقدة.الإجابة الصحيحة عن الأسئلة الست تقدر بنسبة نجاح 100%. في حالة الإجابة على 3 أسئلة صحيحة تقدر نسبة النجاح ب 50% و25% في حالة إعطاء اجابتيين صحيحتين و20%في حالة إعطاء إجابة صحيحة واحدة.5 كلمات بالعربية و 5 بالفرنسية 8 جمل بالعربية و 8 بالفرنسية.نقطة 1 لكل بند صحيح و0 لأي خطا.


النص الأصلي

اختبار الفهم القرائي (بطارية MTA 2000):
أ-تقديم أداة البحث:
هي بطارية الاختبارات المتمثلة في MTA الموجهة لفحص الحبسي والهدف من استعمالها هو التقييم النفس-معرفي لساني لاضطرابات الحبسة.
ما هوMTA 2000 (Montreal-Toulouse 86, version algerienne)
بطارية الاختبارات مونريال تولوز 86 نسخة جزائرية تعد أهم أداة متكاملة في ميدان فحص الحبسة.
تم إنشاؤها من طرف فرقة متعددة الاختصاصات فرانكو-كندية ̨تكونة من 18 عضو مختصين في ميادين متنوعة: اللسانيات̨الارطفونيا̨علم النفس̨طب الأعصاب̨وابرز أعضاؤها: Nespoulous Rascal Lecous Lafon Johannette et Cot.
و في إطار الاتفاقية التي انعقدت بين جامعة الجزائر تحت إشراف الاستاذة نصيرة زلال والاستاذة حورية باي و جامعة Toulouse Le Mirail تحت إشراف Nepolous ̨ تم تكييف و تعيير هده البطارية على البنية الثقافية والنفسو- لسانية الاجتماعية الجزائرية.
بعد إحصاء الصعوبات المتلقاة من طرف عدد من الحبسيين ( باختلاف الجداول السيميائية ، سنهم و جنسهم) يتم تعديل البند باخد بعين الاعتبار العامل اللساني والاجتماعي للمفحوص، أي إيجاد البديل في اللغة الأصلية للحالات ( سواءا عربية أكاديمية ، عامية اة امازيغية).
كما عملت الباحثة على إضافة بعض البنود الأخرى مثل: épreuve practognosique،مع احترام مبدأ تحقيق فرضية حساسية البند.
تأتي بعدها مرحلة مراجعة المصداقية̨ حيث قامت الباحثة بتجميع عينة إحصائية تتكون من 460 شخص عادي ( راشدين جزائرين: احادي̨ ثنائي ومتعددي اللغة) ̨ تتراوح اعمارهم ما بين 20 و 70 سنة رجال ونساء̨ و مررت عليها هده البنود̨ وفي حالة تحصلها على نتائج اكثر من 65% من نسبة النجاح̨ نعتبر حينها ان الرائز مكيف ومعبر و يجيب على المتطلبات العالمية.
تم نشر النسخة الجزائرية المتعددة الألسنة الجزائرية سنة 2002 ( بمراعاة تغيير البنود)،والناشر هو جامعة الجزائر̨ بمشاركة مخبر علوم الاتصال و اللغة.
تتكون النسخة الجزائرية من حقيبة تحتوي على:



  • كراس الحالة.

  • كتاب التوجيه.

  • شريطK 7 .

  • كتاب الاختبارات و الذي يحتوي بدوره على بنود البطارية وهي:

  • اختبارات اللغة الشفوية.

  • اختبارات اللغة المكتوبة.

  • اختبارات الفهم الشفهي و الكتابي.

  • اختبارات البراكسيا.

  • اختبارات القنوزيا.
    ب-ملاحظة:
    لقد تم إجراء عدة تغييرات على النسخة الأصلية لرائز ( MT 86) اخدت من خلالها الباحثة بعين الاعتبار الطبيعة اللسانية للبنية الجزائرية، مراعية بدلك اللغة العربية الأكاديمية والعامية ( القبائلية / الجزائرية).
    بالإضافة إلى زيادة الاختبارات البراكتوقنوزية ( épreuves practognosique) .

  • براكسيا إنشائية ( praxie constructive) .

  • قنوزيا: سمعية ، الصور،الأشكال البصرية واللفظية.
    -فهم الكلمات و الجمل المكتوبة:
    بنود هدا الاختبار.مختارة وفق المعايير السابق ذكرها في اختبار قراءة الكلمات و الجمل مثلا كلمة " جرس " لها مشتت فونولوجي هو " فرس " الموجود على نفس اللوحة و في نفس اللوحة نجد المشتت البصري وهو " طبل ".
    -فهم نص المقرؤء:
    في هدا الاختبار تمت ترجمة النص الموجود في الوسيلة الأصلية مع احترام معايير البنية النحوية والصرفية للجملة العربية الماضي و المضارع مع العلامات النحوية والصرفية الداخلة عليهما إلى جانب احترام طول ونوع الجمل كالجملة الاسمية والجملة الفعلية.
    -كيفية التنقيط :
    يتم تنقيط الموصوفة سابقا باستخراج نسب مئوية تتراوح بين 0% إلى 100%, وهي التي تنقل للرسم الحبسة الذي يمثل حسب محور أفقي يشمل الاختبارات و محور عمودي يشمل النسب المئوية للنجاح.
    -فهم الكلمات والجمل:
    تعطى نقطة 1 للإجابة الصحيحة و 0 للإجابة الخاطئة حيث توجد 4 كلمات و 4 جمل بسيطة و3 جمل معقدة.
    -فهم النص المقرؤء:
    ستة أسئلة عن النص.الإجابة الصحيحة عن الأسئلة الست تقدر بنسبة نجاح 100%. في حالة الإجابة على 3 أسئلة صحيحة تقدر نسبة النجاح ب 50% و25% في حالة إعطاء اجابتيين صحيحتين و20%في حالة إعطاء إجابة صحيحة واحدة.
    -فهم الكلمات و الجمل المكتوبة:
    5 كلمات بالعربية و 5 بالفرنسية 8 جمل بالعربية و 8 بالفرنسية.نقطة 1 لكل بند صحيح و0 لأي خطا.


تلخيص النصوص العربية والإنجليزية أونلاين

تلخيص النصوص آلياً

تلخيص النصوص العربية والإنجليزية اليا باستخدام الخوارزميات الإحصائية وترتيب وأهمية الجمل في النص

تحميل التلخيص

يمكنك تحميل ناتج التلخيص بأكثر من صيغة متوفرة مثل PDF أو ملفات Word أو حتي نصوص عادية

رابط دائم

يمكنك مشاركة رابط التلخيص بسهولة حيث يحتفظ الموقع بالتلخيص لإمكانية الإطلاع عليه في أي وقت ومن أي جهاز ماعدا الملخصات الخاصة

مميزات أخري

نعمل علي العديد من الإضافات والمميزات لتسهيل عملية التلخيص وتحسينها


آخر التلخيصات

لحَيْض في اللغة...

لحَيْض في اللغة: سَيَلاَنُ الشيء وَجَرَيَانُه[2]، وفي الشرع: دمٌ يُرخِيهِ رَحِمُ المرأة بعد بلوغها ف...

شركة مدفوعاتكم ...

شركة مدفوعاتكم هي شركة رائدة في مجال التكنولوجيا المالية والذكاء الاصطناعي، حيث تمكن الشركات والحكوم...

لقد اثبتنا هنال...

لقد اثبتنا هنالك أن الوحي تلقائي و غير شخصي و نضيف مع ذلك هنا ادأن هذا الذي اثبتناه هو بلا شك الخصائ...

بدا هذا العصر م...

بدا هذا العصر من تنازل الحسن بن علي بن ابي طالب عن الخلافة للمعاوية بن ابي سفيان في سنة 41,وينتهي بس...

-Le décodage de...

-Le décodage de la source du signal est une branche de l'ingénierie des télécommunications qui r...

One disadvantag...

One disadvantage of the Thawani app is that it may not be widely accepted or supported by all mercha...

The main interi...

The main interior section is designed to allow a precise amount of natural daylight to enter the lib...

يؤدي المسجد مهم...

يؤدي المسجد مهمته التربوية من خلال عدة مسارات منها : 1 - أنه مكان تتم فيه أداء الصلوات الخمس، والجم...

في عالم تتغذى ف...

في عالم تتغذى فيه الشياطين على البشر الذين بدأوا بخسارة أنفسهم، ضاعت شظايا الشيطان الأسطوري والمخيف ...

قلنا ان الادب ا...

قلنا ان الادب الشعبي يجب أن يكون خلاصة للافكار والاساليب العامية . وهذا من أسباب وجود الكثير من الرم...

The perspective...

The perspective expressed in this summary highlights two framing issues. Firstly, neuroscience can c...

وإذا كان قانون ...

وإذا كان قانون الإجراءات الجنائية لا ينفصل عن قانون العقوبات ، فإنه يرتبط ارتباطاً وثيقاً بكل من الد...