لخّصلي

خدمة تلخيص النصوص العربية أونلاين،قم بتلخيص نصوصك بضغطة واحدة من خلال هذه الخدمة

نتيجة التلخيص (76%)

لغة كل أمة وعاء لثقافتها وحضارتها والنهر المادُّ لحياتها وإذا كان العلم والمعرفة أساس النهوض لكل أمة من الأمم؛ فإن العلم والمعرفة لن ينهضا بأمة ما لم تنهض هي بلغتها التي هي الوسيط لإبراز العلم والمعرفة إلى عالم الوجود بالفعل. واللغة – أية لغة كانت – حين تكون وسيطا لنقل العلم من عالم الأفكار والأنفس إلى الواقع لا تنقله نقلا هيكليا فحسب، وهذا هو الذي يحدث تماما عند ترجمة العلوم ونقلها من لغة إلى لغة، والسبق والابتكار إنما ينتجان عن فيض من القيم في الأذهان والأنفس تستحيل عن طريق اللغة الوسيطة – لغة الباحث – إلى أسس ونظريات ومناهج عملية قابلة للممارسة والتطبيق، فإذا لم يكن المبتكر والرائد متمكنا من زمام اللغة عارفا بأساليبها وأسرار بلاغتها وإلا ظلت المعاني عوانا في صدره، وظل ما حصله من اللغة قاصرا عن استيعاب المعاني والأفكار التي يفيض بها عقله ونفسه. هو أن تقارن بين الكتابة باللغة الأم التي تتحدث بها، حاول ذلك في الموضوع نفسه لتثبت بالبرهان العملي قدر الفرق بين الكتابتين. المقصود بالأصالة هنا هي اللغة العربية، بل الحديثَ عن غُبْنِ الباحث وغُبْنِ البحث العلمي الناتجين عن عدم البلوغ باللغة العربية إلى المقام الذي تستحقه، فإن كتابة بحث علمي – في أي علم كان – مع القصور في لغة البحث العربية؛ هو بمثابة كتابة الباحث بلغة ثانية يظل مشوبا ببعض القصور مهما كان متقنا لها، ومتى كان الباحث ضعيفا في العربية ظهرت آثار الضعف على البحث ولا بد، ولا يكون عمل المدقق والمصحح اللغوي حينئذ إلا كمن يجمل الظاهر مع بقاء الضعف في الباطن. ليس المطلوب بالطبع أن نجعل من كل طالب أبا حيان، ولا أن نشغل الطلاب بدراسة النحو وفق المناهج الجافية التي درجت عليها المدراس في بلادنا، بل اللغة العربية أشمل من ذلك وأعمق، ولا بد من تحويلها من منهج دراسي نظري صفي إلى منهج حياة، ولا بد للطالب والباحث قبل أن يخوض غمار البحث العلمي من حد أدنى من المعرفة بمفرداتها وتراكيبها والقدرة على تذوق جمالها وامتلاك آلة الوقوف على أسرار بلاغتها، وهذا لعمر الله أولى بالعناية وأهم من كثير من الموادّ الحشو التي يفرض دراستها على الطلاب في أوائل دراستهم الجامعية مما لا علاقة له بتخصصاتهم. هذه الدعوة بداهة لا تخص الباحثين في اللغة العربية وآدابها، كما لا تخص الباحثين في العلوم الإنسانية والاجتماعية أيضا، فإن اللغة العربية أفصح اللغات، وأكثرها تأدية للمعاني التي تقوم بالنفوس، ولا يخفى ما يقتضيه هذا المقام من الدعوة إلى تعريب المصطلحات العلمية وإشاعة استعمالها معربة بعد تنقيحها وغربلة مضامينها وتخليصها من الشوائب التي لا تتناسب مع قيمنا وثقافتنا.


النص الأصلي

لغة كل أمة وعاء لثقافتها وحضارتها والنهر المادُّ لحياتها وإذا كان العلم والمعرفة أساس النهوض لكل أمة من الأمم؛ فإن العلم والمعرفة لن ينهضا بأمة ما لم تنهض هي بلغتها التي هي الوسيط لإبراز العلم والمعرفة إلى عالم الوجود بالفعل. واللغة – أية لغة كانت – حين تكون وسيطا لنقل العلم من عالم الأفكار والأنفس إلى الواقع لا تنقله نقلا هيكليا فحسب، بل تنقله مشربا بروح تلك اللغة وثقافتها وصبغتها الحضارية كائنة ما كانت، وهذا هو الذي يحدث تماما عند ترجمة العلوم ونقلها من لغة إلى لغة، وترجمة العلوم – وإن كانت ضرورية بشرطها – إلا أن السبب الأول في النهوض هو السبق والابتكار؛ وهذا بدوره يؤدي إلى التميز الذي تُستَحَقُّ معه الريادة والسيادة. والسبق والابتكار إنما ينتجان عن فيض من القيم في الأذهان والأنفس تستحيل عن طريق اللغة الوسيطة – لغة الباحث – إلى أسس ونظريات ومناهج عملية قابلة للممارسة والتطبيق، فإذا لم يكن المبتكر والرائد متمكنا من زمام اللغة عارفا بأساليبها وأسرار بلاغتها وإلا ظلت المعاني عوانا في صدره، وظل ما حصله من اللغة قاصرا عن استيعاب المعاني والأفكار التي يفيض بها عقله ونفسه. أقرب ما يدلك على صدق هذا؛ هو أن تقارن بين الكتابة باللغة الأم التي تتحدث بها، وأية لغة ثانية تتقنها، حاول ذلك في الموضوع نفسه لتثبت بالبرهان العملي قدر الفرق بين الكتابتين. المقصود بالأصالة هنا هي اللغة العربية، ليس الحديثَ عن محاسنها، ولا الدفاعَ عنها، بل الحديثَ عن غُبْنِ الباحث وغُبْنِ البحث العلمي الناتجين عن عدم البلوغ باللغة العربية إلى المقام الذي تستحقه، فإن كتابة بحث علمي – في أي علم كان – مع القصور في لغة البحث العربية؛ هو بمثابة كتابة الباحث بلغة ثانية يظل مشوبا ببعض القصور مهما كان متقنا لها، ومتى كان الباحث ضعيفا في العربية ظهرت آثار الضعف على البحث ولا بد، ولا يكون عمل المدقق والمصحح اللغوي حينئذ إلا كمن يجمل الظاهر مع بقاء الضعف في الباطن. ليس المطلوب بالطبع أن نجعل من كل طالب أبا حيان، ولا أن نشغل الطلاب بدراسة النحو وفق المناهج الجافية التي درجت عليها المدراس في بلادنا، يتعلمه الطالب سنين عددا، ثم يخرج من الدنيا ولا يدري لم تعلمه!، بل اللغة العربية أشمل من ذلك وأعمق، ولا بد من تحويلها من منهج دراسي نظري صفي إلى منهج حياة، تخالط الفكر وتلامس الشعور، ولا بد للطالب والباحث قبل أن يخوض غمار البحث العلمي من حد أدنى من المعرفة بمفرداتها وتراكيبها والقدرة على تذوق جمالها وامتلاك آلة الوقوف على أسرار بلاغتها، ومن ثم القدرة على توظيفها في شتى فروع العلم والمعرفة؛ كل في مجال تخصصه، وهذا لعمر الله أولى بالعناية وأهم من كثير من الموادّ الحشو التي يفرض دراستها على الطلاب في أوائل دراستهم الجامعية مما لا علاقة له بتخصصاتهم. هذه الدعوة بداهة لا تخص الباحثين في اللغة العربية وآدابها، كما لا تخص الباحثين في العلوم الإنسانية والاجتماعية أيضا، بل تتناول العلوم التطبيقية في كل مجالاتها، فإن اللغة العربية أفصح اللغات، وأكثرها تأدية للمعاني التي تقوم بالنفوس، ولا يخفى ما يقتضيه هذا المقام من الدعوة إلى تعريب المصطلحات العلمية وإشاعة استعمالها معربة بعد تنقيحها وغربلة مضامينها وتخليصها من الشوائب التي لا تتناسب مع قيمنا وثقافتنا.


تلخيص النصوص العربية والإنجليزية أونلاين

تلخيص النصوص آلياً

تلخيص النصوص العربية والإنجليزية اليا باستخدام الخوارزميات الإحصائية وترتيب وأهمية الجمل في النص

تحميل التلخيص

يمكنك تحميل ناتج التلخيص بأكثر من صيغة متوفرة مثل PDF أو ملفات Word أو حتي نصوص عادية

رابط دائم

يمكنك مشاركة رابط التلخيص بسهولة حيث يحتفظ الموقع بالتلخيص لإمكانية الإطلاع عليه في أي وقت ومن أي جهاز ماعدا الملخصات الخاصة

مميزات أخري

نعمل علي العديد من الإضافات والمميزات لتسهيل عملية التلخيص وتحسينها


آخر التلخيصات

التنمية المستدي...

التنمية المستديمة هي التنمية التي تلبي حاجات الحاضر دون المساومة على قدرة الأجيال المقبلة في تلبية ح...

امسك قلما بيدك،...

امسك قلما بيدك، انظر إلى الطرف المديب الرمادي داكن اللون، ما هو ذلك الشيء؟ لا... هذا الطرف المديب ال...

الكلام في الأوا...

الكلام في الأوامر باب فصول الأمر اعلم أن صيغة الأمر لما وضع لها اسم يفيدها ووضعت هي لفائدة ويجوز أن ...

CLIMATE CHANGE ...

CLIMATE CHANGE IMPACT ON PLANT PATHOGENS AND PLANT DISEASES What are the possible effects of climat...

Computational t...

Computational thinking is like a Swiss army knife for problem-solving in the digital age. It's not j...

les accidents m...

les accidents maritimes Les risques de catastrophes maritimes Dans le transport maritime, les risque...

Artificial neur...

Artificial neural networks, with their enticement of predictive power and adaptability, as well as b...

البداية كانت عن...

البداية كانت عندما اختلق الفراعنة للفكاهة إلهاً دعوه «بسي» ، إذ تنبهوا بذلك الى أهمية الضحك كسِمة يت...

يسرنا إعلامكم ب...

يسرنا إعلامكم بمشروع بياناتي مسؤوليتي، حيث سيتضمن المشروع تحديث وتدقيق مختلف مجالات البيانات الخاصة ...

إعداد خطة للمشر...

إعداد خطة للمشروع منصة إلكترونية تفاعلية لتشجيع الإبداع والابتكار في مجال الرعاية الصحية، وتوفير بيئ...

إنجازات الشيخ ز...

إنجازات الشيخ زايد السياسية والاجتماعية أدرك المغفور له الشيخ زايد، أنه من أجل تعزيز الانسجام الداخ...

عد تولي سموه مق...

عد تولي سموه مقاليد الحكم في إمارة أبو ظبي، بدأ يتطلع إلى الوحدة مع أشقائه في الإمارات المتصالحة، وك...