Online English Summarizer tool, free and accurate!
شكلت الترجمة ومازالت تشكل جزءا هاما من التفاعل الثقافي منذ عدة قرون لكن ومع هذا التاريخ الطويل فانها مازالت يكتنفها التناقض و الغموض الا انها ظاهرة طبيعية لاننا ننفذها جميعا و في بعض الاحيان تبدو غير طبيعية تماما خاصة عندما تقرا بعض الترجمات السيئة و الترجمة الضرورية الا ان تنفيذها على الوجه الصحيح يبدو مستحيلا احيانا كانت هناك دائما ظروف اجتماعية و اقتصادية ادت الى ظهور الحاجة للترجمة و بسبب تلك الحاجة يقوم المترجمون بعملهم و يقومون به بفعالية على الرغم من الفروقات الثقافية و اللغوية التي تفصل امم العالم بعضها عن بعض
لقد تطورت الترجمة بشكل طبيعي تماما على مر عصور التاريخ الانساني لقد تطورت بوصفها جوابا فريدا تلبية الحاجة انسانية اساسية للتواصل بين الثقافات و يؤكد مصطلح التوسط اللغوي وهو الاسم الجامع لكل من الترجمة و الترجمة الفورية هذا الدور الحاسم و على الرغم من ذالك مازالت الترجمة حدثا غير عادي اساسا ويبدو ان مفهوم الترجمة برمته عويص كيف يمكننامن حيث المبدا ان نستخدم لغة اجنبية للتعبير عن افكار تم التعبير عنها اساسا في لغة اخرى ولذلك فان امكانية تشويه المعنى و فقدانه لامكانية كبرى يتم زرع النص المصدر نسيج سياق ثقافي و نصي ولغوي معقد يعتمد معناه و قصده التواصلي و تاثيره على علاقاته الطبيعيه في ذلك المحيط
شكلت الترجمة ومازالت تشكل جزءا هاما من التفاعل الثقافي منذ عدة قرون لكن ومع هذا التاريخ الطويل فانها مازالت يكتنفها التناقض و الغموض الا انها ظاهرة طبيعية لاننا ننفذها جميعا و في بعض الاحيان تبدو غير طبيعية تماما خاصة عندما تقرا بعض الترجمات السيئة و الترجمة الضرورية الا ان تنفيذها على الوجه الصحيح يبدو مستحيلا احيانا كانت هناك دائما ظروف اجتماعية و اقتصادية ادت الى ظهور الحاجة للترجمة و بسبب تلك الحاجة يقوم المترجمون بعملهم و يقومون به بفعالية على الرغم من الفروقات الثقافية و اللغوية التي تفصل امم العالم بعضها عن بعض
لقد تطورت الترجمة بشكل طبيعي تماما على مر عصور التاريخ الانساني لقد تطورت بوصفها جوابا فريدا تلبية الحاجة انسانية اساسية للتواصل بين الثقافات و يؤكد مصطلح التوسط اللغوي وهو الاسم الجامع لكل من الترجمة و الترجمة الفورية هذا الدور الحاسم و على الرغم من ذالك مازالت الترجمة حدثا غير عادي اساسا ويبدو ان مفهوم الترجمة برمته عويص كيف يمكننامن حيث المبدا ان نستخدم لغة اجنبية للتعبير عن افكار تم التعبير عنها اساسا في لغة اخرى ولذلك فان امكانية تشويه المعنى و فقدانه لامكانية كبرى يتم زرع النص المصدر نسيج سياق ثقافي و نصي ولغوي معقد يعتمد معناه و قصده التواصلي و تاثيره على علاقاته الطبيعيه في ذلك المحيط
Summarize English and Arabic text using the statistical algorithm and sorting sentences based on its importance
You can download the summary result with one of any available formats such as PDF,DOCX and TXT
ٌYou can share the summary link easily, we keep the summary on the website for future reference,except for private summaries.
We are working on adding new features to make summarization more easy and accurate
After 25 incidents occur for the same problem key in one day, subsequent incidents for this problem ...
هذه الحجة تعتمد على افتراض أن هناك علاقة سببية بين استهلاك المواد الإباحية وزيادة معدلات العنف والجر...
مكانه فلسفه التربية في العملية التربوية تحتل فلسفة التربية _ أية فلسفة تربية _ المركز الأول في العم...
امبحث الثاني أساس قيام نظرية السيادة مسلك الديمقراطية ونظرية السيادة وحركات أخرى كثيرة تختلف في الأ...
ستنشر نتائج الامتحان النهائي الصباحي في كوينز و ستكون آن و جين في طريقهما لمعرفة مدى نجاحهما. جين مب...
الاستثمار يلعب دورا أساسيا في تطور الأمم والشعوب، وتأتي أهميته من خلق حركة اقتصادية واجتماعية تساعد ...
توفير خدمات اتصالات وتقنية معلومات بجودة عالية تتماشى مع رؤية المملكة العربية السعودية 2030 ، من خلا...
ومن سيرة السلف الصالح اأنَّ رَجُلاً مِنَ الْأعْرَابِ جَاءَ النَّبِيَّ صَلىَّ الله عَلَيهِ وَسَلمََّ ...
تبدأ بعد عمر 60 سنة. هبوط عام في أجهزة الجسم؛ إذ إن الخلايا المكونة لهذه الأجهزة لا تعمل بالصورة نف...
ورغم ذلك لم نر تطبيقا حقيقيا لهذه النواحي سوى في المدينة المنورة حيث عمدت أمانة المدينة المنورة إلى ...
استلام المواد الغذائية: تبدأ السلامة الغذائية عند استلام المواد الغذائية، تخزينها ثم تحضيرها، طهيها...
في مقالتها ، "هل سيقف الجسد الحقيقي من فضلك: قصص حدودية حول الثقافات الافتراضية" ، تواجه Allucquere ...